thicken английский

сгущать, густеть

Значение thicken значение

Что в английском языке означает thicken?
Простое определение

thicken

If you thicken an object or shape, you make it wider. You should thicken the lines to make them easier to see. If you thicken a liquid, you make it thicker. Put flour in the gravy to thicken it. If something thickens, it becomes wider or thicker.

thicken

(= inspissate) make thick or thicker Thicken the sauce inspissate the tar so that it becomes pitch (= inspissate) become thick or thicker The sauce thickened The egg yolk will inspissate make viscous or dense thicken the sauce by adding flour

Перевод thicken перевод

Как перевести с английского thicken?

Синонимы thicken синонимы

Как по-другому сказать thicken по-английски?

Спряжение thicken спряжение

Как изменяется thicken в английском языке?

thicken · глагол

Примеры thicken примеры

Как в английском употребляется thicken?

Субтитры из фильмов

And this may help to thicken other proofs that do demonstrate thinly.
И доводы другие он поможет Нам укрепить.
My sauce won't thicken.
Мой соус не загустевает.
You want to thicken your French accent up a bit, mate, like you've just come over from Paris.
Ричард, приятель, тебе нужно немного усилить свой французский акцент; как будто ты только что приехал из Парижа.
However, the plot does thicken.
Однако, дело продвигается.
Okay, that was good, but I want to thicken-up that solo.
Окей, это было хорошо, но я хочу усилить это соло.
I think I found a clue to thicken the plot.
Полагаю, я нашла зацепку, которая всё усложнит.
It's a genetic mutation that causes the heart muscles to thicken. Eventually, it prevents the heart from pumping blood.
Это генетическая мутация и это вызывает утолщение сердечных мускулов. и, в конечном счете, это приведет к тому, что к сердцу перестанет поступать кровь.
If the current protection isn't sufficient to stop this missile, we'll thicken the protection. Wait.
Если сегодняшняя броня не останавливает этот снаряд, укрепим и броню.
Thicken it or I'll find someone who can.
Черт, сделай толще или я кого-нить вместо тебя найду.
We need to thicken it up.
Нужно все усилить.
We gotta thicken our revenue stream.
Мы должны расширить поток доходов.
We gotta thicken our fucking stream.
Расширить ёбаный поток.
We gotta thicken the fuck out of that stream right now.
Расширить прям щас, мать вашу.
The plot, unlike your hair, continues to thicken.
Сюжет, в отличие от твоих волос, продолжает сгущаться.

Из журналистики

It is remarkable to consider that we could cancel out this century's global warming with 1,900 unmanned ships spraying seawater mist into the air to thicken clouds.
Стоит отметить, что мы могли бы компенсировать эффекты потепления этого века только посредством 1900 беспилотных кораблей, рассеивающих туман из морской воды в воздухе, чтобы сгустить облака.

Возможно, вы искали...