A1

reduce английский

уменьшать, сокращать

Значение reduce значение

Что в английском языке означает reduce?
Простое определение

reduce

If something is reduced, it has been brought down or made smaller. The new computer system should reduce the number of problems. This image is too large, could you please reduce the size? Eating well will reduce the risk of heart disease. Our time in the country was reduced to just a few days. Taxes have been reduced by 24 percent. If you reduce a liquid, you boil it to make it thicker.

reduce

уменьшать (= cut down, cut back, cut) cut down on; make a reduction in reduce your daily fat intake The employer wants to cut back health benefits make less complex reduce a problem to a single question bring to humbler or weaker state or condition He reduced the population to slavery simplify the form of a mathematical equation of expression by substituting one term for another понижать lower in grade or rank or force somebody into an undignified situation She reduced her niece to a servant (= boil down) be the essential element The proposal boils down to a compromise (= shrink) reduce in size; reduce physically Hot water will shrink the sweater Can you shrink this image? make smaller reduce an image narrow or limit reduce the influx of foreigners lessen and make more modest reduce one's standard of living (= deoxidize) to remove oxygen from a compound, or cause to react with hydrogen or form a hydride, or to undergo an increase in the number of electrons cook until very little liquid is left The cook reduced the sauce by boiling it for a long time худеть, похудеть, сбрасывать вес, сбросить вес take off weight undergo meiosis The cells reduce reposition (a broken bone after surgery) back to its normal site destress and thus weaken a sound when pronouncing it be cooked until very little liquid is left The sauce should reduce to one cup разбавлять, разбавить (= cut) lessen the strength or flavor of a solution or mixture cut bourbon (= quash, keep down, subjugate) put down by force or intimidation The government quashes any attempt of an uprising China keeps down her dissidents very efficiently The rich landowners subjugated the peasants working the land сокращать, укорачивать, усекать (= shorten) reduce in scope while retaining essential elements The manuscript must be shortened

Перевод reduce перевод

Как перевести с английского reduce?

Синонимы reduce синонимы

Как по-другому сказать reduce по-английски?

Спряжение reduce спряжение

Как изменяется reduce в английском языке?

reduce · глагол

Примеры reduce примеры

Как в английском употребляется reduce?

Простые фразы

We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену.
We have to reduce the cost to a minimum.
Мы должны снизить затраты до минимума.
We have to reduce the cost to a minimum.
Мы должны свести расходы к минимуму.
We must reduce energy demand.
Нам необходимо снизить потребность в энергии.
Could you reduce the price a little?
Вы не могли бы немного снизить цену?
I have to reduce my expenses this month.
В этом месяце мне надо сократить расходы.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
He was able to reduce taxes.
Ему удалось понизить налоги.
The doctor told Tom to reduce his red meat consumption.
Доктор сказал Тому, чтобы тот съедал меньше красного мяса.
We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.
Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.
I think we should reduce the price.
Я думаю, нам стоит снизить цену.
I think we should reduce the price.
Думаю, нам стоит снизить цену.
Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.
Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.

Субтитры из фильмов

Okay, I need to reduce this hip.
Ладно, мне надо вправить бедро.
You must reduce expenses.
Нужно сократить расходы.
Well, you could go to Carlsbad afterward and reduce.
Придется ехать в Карлсбад худеть в последствии.
Which to reduce into our former favour, you are assembled.
Чтоб родине вернуть благообразье, Мы собрались.
All women are wonders because they reduce all men to the obvious.
Все женщины чудесны, они вдохновляют мужчин на подвиги.
I can reduce you to patrolman, send you down to Five Corners.
Первое - вы получите полосатую палку.
If I charm him, perhaps he'll reduce his fee!
Если я произведу на него впечатление, может быть он не возьмет налогов.
But we only know of one way to reduce the agony. operate quickly.
Но мы знаем единственный путь уменьшить боль - оперировать быстро.
And if the patrol is successful, I'll send in a company, reduce the beach defenses, and land a battalion.
Если разведка пройдет успешно, я отправлю соединение, подавлю береговую охрану, и высажу батальон.
Crassus does seem to dwindle in the mind, but. Let's reduce him still further. A round million!
Красс уже не кажется таким страшным, но. для полной уверенности, давай сойдёмся на миллионе.
I'll reduce their hours.
Я сокращу им часы.
Reduce the Earth to molten slag, then sell it.
Мы превратим Землю в расплавленный шлак, а затем продадим его.
To what shame love can reduce a man!
Стыдно, до чего любовь может довести.
If he did it himself, he would reduce the voltage of the sun.
Если бы он это делал, он бы просто притушил солнце.

Из журналистики

Helping to make societies in the Middle East and elsewhere more democratic might reduce the alienation that can lead to radicalism and worse, but this is easier said than done.
Помощь в создании более демократичных обществ на Ближнем Востоке и в других местах может уменьшить отчуждение, которое может привести к радикализму и чему-то еще более худшему, но это легче сказать, чем сделать.
Growth is, in the first place, the best way to reduce the country's budget deficits.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
A well-designed fund would slow or stop deforestation, preserve biodiversity, and reduce emissions of carbon dioxide the burning of cleared forests.
Хорошо организованный фонд мог бы замедлить или даже остановить вырубку лесов, сохранить биоразнообразие и сократить выделение двуокиси углерода во время сгорания вырубленных лесов.
In advanced countries, governments will eventually be forced to reduce spending, and central banks will withdraw from emergency credit provisions and guarantees.
В промышленно развитых странах правительства, в конечном счете, будут вынуждены снизить затраты, а центральные банки откажутся от предоставления чрезвычайных кредитов и гарантий.
This party will be centralized under personal leadership and will reduce the state to a legal fiction.
Эта партия будет централизованной под личным руководством и сведет функции государства к юридической фикции.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages.
Однако хорошо то, что существует много способов снижения выбросов парниковых газов за счет усовершенствования стимулов - отчасти путем устранения множества субсидий, не приносящих должного эффекта.
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it.
Было проведено огромное количество исследований относительно того, как люди способствуют изменению климата и как мы можем это уменьшить.
And global warming's impact would reduce energy consumption for almost all nations.
А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций.
In Liberia, the main push is to reduce imports of staples such as rice and tomatoes.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights.
Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.

Возможно, вы искали...