vein | Weil | Neil | ceil
C2

veil английский

вуаль

Значение veil значение

Что в английском языке означает veil?
Простое определение

veil

A veil is a thin piece of cloth that hides a woman's face. Her hair fell over her face like a veil. A veil is something that hides important information about a situation. The election lifted the thin veil and fully exposed the truth about America.

veil

If you veil something, you make it hard to see or understand.

veil

to obscure, or conceal with or as if with a veil women in Afghanistan veil their faces (= head covering) a garment that covers the head and face a membranous covering attached to the immature fruiting body of certain mushrooms (= humeral veil) a vestment worn by a priest at High Mass in the Roman Catholic Church; a silk shawl (= caul) the inner membrane of embryos in higher vertebrates (especially when covering the head at birth) (= obscure, hide) make undecipherable or imperceptible by obscuring or concealing a hidden message a veiled threat

Перевод veil перевод

Как перевести с английского veil?

Синонимы veil синонимы

Как по-другому сказать veil по-английски?

Спряжение veil спряжение

Как изменяется veil в английском языке?

veil · глагол

Примеры veil примеры

Как в английском употребляется veil?

Простые фразы

This bride is covering her face with a veil.
Невеста прикрывает лицо фатой.
It was night, and a veil of darkness covered the streets.
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.

Субтитры из фильмов

You can put on a false beard and I will put on a veil so we will not be recognized.
Ты наклеишь фальшивую бороду, а я накину вуаль, так что никто нас не узнает.
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you?
Да. Да, ты бы тоже хотела быть настоящей невестой.
My veil.
Моя вуаль.
My veil. Oh, dear.
Моя вуаль.
You can take cover under this veil, and pass by the guards, to Baghdad!
Ты можешь укрыться под этим покрывалом от стражников и вернуться обратно в Багдад!
She was in her room in front of a mirror, with a black hat on. pinning a black veil to it.
Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,..
The average person will drop first one veil, then another, maybe three or four altogether.
В среднем человек может сбросить одну вуаль, затем другую, может быть, 3 или 4 вместе.
Salome dropped her seventh veil of her free will but you will never get the human mind to do that.
Саломея сбрасывает одежды, но вы никогда не заставите человеческий разум сделать это.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль.
Drop the veil. I'm in the business myself.
Прекратите притворяться.
And I got the perfect veil for you.
И у меня есть отличная вуаль для тебя.
With white veil?
С белой фатой?
The woman had a veil, so I couldn't see her face.
Женщина была закрыта вуалью, и я не видел ее лица.
And your veil.
И вуалетку тоже.

Из журналистики

First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted.
Во-первых, завесу коррупции в Афганистане необходимо снять.
As China has moved toward a market economy, it has developed some of the problems that have plagued the developed countries: special interests that clothe self-serving arguments behind a thin veil of market ideology.
На пути Китая к рыночной экономике в стране появились проблемы, характерные для развивающихся стран, а именно наличие особых интересов, выдвигающих эгоистичные аргументы под маской рыночной идеологии.
Similarly, kites get tangled in trees, and if you climb the tree to free it, you might look over your neighbor's wall and see a woman without her veil, which would put you in sin.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Sharia law was applied; women who were never forced to do so before had to wear the veil.
Были введены законы шариата; женщин, которых никогда раньше к этому не принуждали, заставили носить чадру.
As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates.
В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах.
The growing significance of the veil also highlighted important differences between men and women in Morocco.
Растущее значение паранджи также подчеркнуло важные различия между мужчинами и женщинами в Марокко.
For many men, Islamist or not, the veil remains a sign of Islamic affiliation and traditional piety.
Для многих мужчин, исламисты они или нет, паранджа остается признаком принадлежности к исламу и традиционного благочестия.
For many women, however, the veil is a token of liberation - an indication that they have engaged with the Moroccan public in ways that reflect their own sense of religious practice.
Для многих женщин, однако, паранджа является символом освобождения - свидетельством того, что они взаимодействуют с марокканской общественностью путем, отражающим их собственное понимание религиозной практики.
Liberal Moroccan feminists understand this use of the veil by many Moroccan women, and they have encouraged a dialogue with veiled activists from the Islamist camp.
Либеральные марокканские феминистки понимают это использование паранджи многими марокканскими женщинами и поощряют диалог с активистками в парандже из исламистского лагеря.
By wearing a veil or beard, claiming the right for places to pray at work or school, and demanding special foods, Muslims identify themselves overtly as Muslims.
Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане.
But Westerners should recognize that when a woman in France or Britain chooses a veil, it is not necessarily a sign of her repression.
Но жители Запада должны признать, что когда женщина во Франции или Великобритании надевает вуаль, то это совсем не обязательно является признаком того, что ее угнетают.

Возможно, вы искали...