hie | ide | hive | hire
A2

hide английский

прятать, скрывать

Значение hide значение

Что в английском языке означает hide?
Простое определение

hide

When you hide something, you put it where others will not find it. I hide candy to keep it from my brother. He hid the money under a rock so no one would steal it. When you hide, you go where others will not find you. When my father is angry, I hide under the bed.

hide

The skin of an animal is its hide. Many cloths are made from the hide of a cow.

hide

скрывать, скрыть, прятать, спрятать prevent from being seen or discovered Muslim women hide their faces hide the money прятаться, спрятаться, скрываться, скрыться (= hide out) be or go into hiding; keep out of sight, as for protection and safety Probably his horse would be close to where he was hiding She is hiding out in a cabin in Montana the dressed skin of an animal (especially a large animal) шкура, кожа body covering of a living animal (= shroud, cover) cover as if with a shroud The origins of this civilization are shrouded in mystery (= obscure, veil) make undecipherable or imperceptible by obscuring or concealing a hidden message a veiled threat

Перевод hide перевод

Как перевести с английского hide?

Синонимы hide синонимы

Как по-другому сказать hide по-английски?

Спряжение hide спряжение

Как изменяется hide в английском языке?

hide · глагол

Примеры hide примеры

Как в английском употребляется hide?

Простые фразы

You are saying you intentionally hide your good looks?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
Do you mean you hide your beauty intentionally?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
I can't hide the fact from you.
Я не могу утаить от тебя этот факт.
And they would play hide and go seek.
А потом они начинали играть в прятки.
Cockroaches hide themselves during the day.
Днём тараканы прячутся.
Let's hide behind the curtain.
Давайте спрячемся за шторой.
I have nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I have nothing to hide.
Мне скрывать нечего.
I can't hide my feelings.
Я не могу скрыть свои чувства.
I can't hide my feelings.
Я не могу скрыть своих чувств.
I saw my mother hide the cake.
Я видела, как моя мама спрятала торт.
You don't have to hide your feelings.
Тебе не нужно скрывать своих чувств.
Run and hide in the mountains.
Беги и спрячься в горах.
She tried to hide her feelings.
Она пыталась скрыть свои чувства.

Субтитры из фильмов

Eonni doesn't hide her temper.
Онни не будет скрывать свой характер.
Then when exactly do I have to hide until?
Тогда сколько мне еще бездействовать? Я уже сказал!
Are you going to be afraid of Gim Bong Gu for a lifetime and hide in the palace?
До конца жизни будем жить из-за него в страхе?
The rest of you divide yourselves up among the three roads and hide somewhere along the way.
Остальным - разделитесь по трём дорогам и спрячьтесь где-нибудь по пути.
I know you're too big to hide.
Я знаю, ты большой - не скроешься.
In my opinion, I believe there is no place for a criminal to hide in Metropolis.
По-моему, в Метрополисе преступнику негде спрятаться.
Hide robots.
Прячьте роботов.
Hide.
Прячьте..
Robots, hide.
Роботы, прячьтесь.
Hide that mask!
Спрячь маску!
We've got to play it safe and hide it somewhere for a while.
Мы должны действовать осторожно и спрятать его где-нибудь.
Hide it?
Спрятать?
Hide it?
Спрятать?
With all those people around it's been difficult to hide it.
Со всеми этими людьми вокруг это было трудно скрыть.

Из журналистики

Terrorists might buy malware from criminals, and governments might find it useful to hide behind both.
Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
After all, the very success of that attack meant that such limited intervention could never be repeated, because would-be proliferators learned to bury, hide, or duplicate their nascent weapons programs.
В конце концов, сам успех этого удара означал, что повторить такое ограниченное вмешательство будет невозможно, поскольку он научил будущих создателей оружия массового поражения скрывать или дублировать свои программы разработки новых вооружений.
But, given the brutality of President Bashar al-Assad's regime, no one can doubt the lengths to which it would go to hide its guilt.
Но, учитывая жестокость режима президента Башара аль-Асада, можно не сомневаться, что он далеко зайдет, чтобы скрыть свою вину.
In the short run, the yen and the dollar continue to benefit from a flight to safety, as panicked investors seek a place to hide.
В краткие сроки, побег перепуганных инвесторов в поисках спасения послужит к усилению йены и доллара.
The Cup's explosions of proud nationalism hide more tortured realities.
Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
By contrast, the BoE's Monetary Policy Committee (MPC) has nine members, four of whom are appointed from outside the bank, and all votes are individually recorded; nobody is allowed to hide behind an institutional view.
Напротив, в состав Комитета по денежной политике Банка Англии входят девять человек, четверо из которых не являются сотрудниками банка. Результаты голосования каждого записываются, никому не позволено прятаться за ведомственные позиции.
Internet companies may, more than most, hide their true motives behind ersatz, democratic-sounding slogans, but in the end they are advertising products like any other.
Интернет-компании могут в большей степени, чем большинство других, скрывать свои истинные мотивы за искусственностью и лозунгами, которые кажутся демократическими, но, в конце концов, являются рекламной продукцией, как и любая другая реклама.
We tend to think of diplomacy as something carried out in secret; sometimes, however, it is better to hide in plain sight.
Мы привыкли думать, что дипломатия - это то, что проводится в тайне; иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors.
Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов.
The weaker the civilian leadership has become, the more China has been inclined to discard Deng Xiaoping's dictum tao guang yang hui (hide brightness, nourish obscurity).
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
But, while some cultures are proud of their plurality, others try to hide it.
Но, в то время как одни культуры гордятся своей множественностью, другие стараются ее скрыть.
Later, he took the liberty of manipulating official statistics in order to hide inflation.
Позже, он воспользовался свободой при манипуляции официальной статистики, чтобы скрыть инфляцию.
But those compromises are like statistics or skimpy swimsuits: what they show is less important than what they hide.
Но эти компромиссы похожи на статистику или тесные купальники: то, что они показывают, не так важно, как то, что они скрывают.
A sophisticated attacker can hide the point of origin behind the false flags of several remote servers.
Продвинутый злоумышленник может скрыть пункт происхождения за ложными флагами нескольких удаленных серверов.

Возможно, вы искали...