внимать русский

Перевод внимать по-испански

Как перевести на испанский внимать?

внимать русский » испанский

escuchar atender

Примеры внимать по-испански в примерах

Как перевести на испанский внимать?

Субтитры из фильмов

Не стоит внимать его пустым россказням.
Por favor, no le preste atención a nada que él diga.
Нет. Они стали внимать речам рекламистов, которые заявили, что настоящее наступление миллениума будет в 2001.
Pero no, tenían que escuchar a todos esos charlatanes que les dijeron que el verdadero milenio era en 2001.
Интеллект, способный создать такую штуку, должен внимать голосу разума.
Cualquier inteligencia capaz de diseñar esa cosa tiene que ser capaz de razonar.
Прошлой весной мы имели честь видеть его и внимать его речам.
La última primavera tuvimos el honor de conocerle y se dirigió a nosotros.
И я готова внимать у ваших ног.
He venido a aprender a sus pies.
Я пришёл внимать тебе, слушать тебя.
Vine a que me enseñes, a aprender de ti.
Ты должна внимать голосу внутри тебя.
Debes escuchar tu voz interior.
Было бы мудрее присоединиться к современному миру и внимать призывам, которые обеспечат вам кусок хлеба.
Sería acertado que tomase parte en el mundo moderno y atendiera la llamada que le proporciona el pan.
Что делать со святыми мы тоже прекрасно знаем: слушать и внимать.
Tenemos un procedimiento para lidiar con los santos también. Escuchamos y aprendemos.
Внимать тебе - мой долг.
Habla, te prometo escuchar.
Войны ль коснется, будете внимать вы грому битвы в музыкальных фразах.
Escucharle discurrir sobre la guerra es asistir a la audición musical de una terrible batalla.
Но с тех пор, как город фактически не вкладывает денег в это предприятие, мне кажется, что я не обязан внимать, кого я могу нанимать нанимать, а кого - нет.
Pero ya que la ciudad no está poniendo ni un dólar en su desarrollo, me parece que no tengo ningún motivo para aceptar órdenes sobre a quién o no contratar.
Я не в настроении внимать её болтовне.
No estoy de humor para oír unas de sus largas historias.
Ты могла внимать тому, что твердит тебе мир.
Podrías haber escuchado lo que el mundo te está diciendo.

Возможно, вы искали...