воззвание русский

Перевод воззвание по-испански

Как перевести на испанский воззвание?

воззвание русский » испанский

manifesto llamamiento llamado promulgación proclamación proclamacion pregón declaración

Примеры воззвание по-испански в примерах

Как перевести на испанский воззвание?

Субтитры из фильмов

Ученые подписывали воззвание за воззванием. - Джулиан, ради бога! Но никто их не слушал.
Los científicos firmaron petición tras petición, Julián, por favor, pero nadie hizo caso.
Воззвание адвоката.
Toma 1.
Мы сочли целесообразным опубликовать королевское воззвание о том, что все королевские офицеры и гражданские служащие обязаны подавить этот мятеж и отдать предателей под суд.
Nos ha pareció apropiado emitir una proclama real de que todos nuestros oficiales reales, civiles y militares tienen la obligación de aplastar dicha rebelión y ajusticiar a los traidores.
Воззвание к стихиям.
Una llamada a los elementos.
Скажите Его Величеству,.что мы выражаем благодарность за его воззвание.
Dile a Su Majestad que estamos agradecidos por sus consejos.
В конце концов его слушали сотни, тысячи, и они приняли его воззвание. о правах всех рангов от барона до крепостного.
Finalmente, cientos lo escucharon, miles, que acudieron a su llamado por los derechos de todas las clases, desde los barones hasta los siervos.
У них есть воззвание.
Tienen la carta.
Показания Бамбриджа и Кэпела, крамольное воззвание.
El testimonio de Bambridge y Capel, la carta sediciosa.
Воззвание в евреями о яростном возмездии.
Convoca a los judíos para una salvaje venganza.
Ты слышала воззвание.
Tú oíste la proclama.
Ваше воззвание обращается к сердцу, разуму и кошельку, милорд.
Esto podría provocar algo completamente diferente.
Президентское воззвание.
Una proclamación presidencial.
Приказ будет воспринят враждебно, а воззвание - проявление слабости.
Una orden ejecutiva se considerará demasiado hostil, una proclamación presidencial. demasiado débil.

Из журналистики

Это новое воззвание к религии после длительного промежутка времени, когда само собой разумелось, что секуляризация (отделение церкви от государства) придаст религии меньшую политическую актуальность, не является чисто французским явлением.
Este nuevo llamamiento a la religión -después de un largo período en que se dio por sentado que la secularización haría que la religión fuera cada vez menos relevante desde un punto de vista político- no es un fenómeno exclusivamente francés.

Возможно, вы искали...