вручить русский

Перевод вручить по-испански

Как перевести на испанский вручить?

вручить русский » испанский

entregar confiar volver traspasar presentar dar una mano ceder acercar

Примеры вручить по-испански в примерах

Как перевести на испанский вручить?

Субтитры из фильмов

Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков.
Supone un gran placer para mí entregarte este maravilloso premio. un recuerdo del tío George y sus alegres muchachos.
Вот, хочу тебе сейчас кое-что вручить.
Así que te lo daré ahora.
Но я не посмею вручить ему это послание.
Pero no me animo a dársela.
Недавно избранный судья Тэтчер согласился вручить приз за изучение библии Сиднею Сойеру.
El juez Thatcher, recientemente elegido magistrado de nuestro condado, ha dado su consentimiento para hacer entrega de la Biblia premiada a Sidney Sawyer.
Я приготовил ему сюрприз и собираюсь сегодня вручить.
Le voy a dar una gran sorpresa en cuanto llegue esta noche.
И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Por lo tanto, en consideración por tu simpatía. me complazco en presentarte. con una pequeña muestra de nuestra estima y afecto.
Ларри, для меня большая честь вручить вам подарок от Муниципального Оркестра.
Larry, tengo el honor de entregarle un regalo de la banda municipal.
А теперь, мне доставит большое удовольствие вручить вам ваши крылья.
Me alegra mucho entregaros esta insignia.
И церковь, чтобы в этом вам помочь, Готова вам вручить такую сумму, Какой ещё ни разу не давало Предшественникам вашим духовенство.
En ayuda de lo cual, nosotros, los de la espiritualidad, entregaremos a Vuestra Alteza una suma tan alta como jamás el Clero ofreció a ninguno de vuestros antecesores.
Я зашла только чтобы вручить подарки, не буду прерывать ваше веселье.
No quiero interrumpir la diversion.
Имею счастье вручить вам рекомендательное письмо от мистера Уистлера.
Por fortuna, el Sr. Whistler me dio esta carta de presentación.
Вручить ей несколько полновесных монет - И квартира твоя.
No lo dudes muchacho, por unas monedas, será tuya.
Я хочу вручить ее Джулии лично.
Se la daré a Julie en persona.
Это письмо следует вручить мне, прежде, чем вы получите разрешение.
Antes de conseguir el permiso, debo, como consejero vuestro, recibir esa carta.

Возможно, вы искали...