peder | heder | cedé | eider

ceder испанский

уступать, уступить, уступа́ть

Значение ceder значение

Что в испанском языке означает ceder?

ceder

Dejar voluntariamente a otros el usufructo, disfrute, uso o derechos sobre algo. Perder una ventaja sobre la competencia, rival o enemigo. Deporte.| Dicho del balón, traspasarlo a otro jugador del mismo equipo. Traspasar algo una cosa a otra.

ceder

Cesar una resistencia. Decaer la fuerza o vigor de una manifestación de la naturaleza (viento, fiebre). Disminuir la resistencia, dureza o elasticidad de un objeto. Soltarse o quebrarse algo. Valer menos alguien o algo comparado con otra persona o cosa.

Перевод ceder перевод

Как перевести с испанского ceder?

Примеры ceder примеры

Как в испанском употребляется ceder?

Простые фразы

No queda más que ceder en una situación como esta.
Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional.
Легче уступить место женщине в автобусе, чем в Национальной ассамблее.
Los cimientos de esta casa empiezan a ceder.
Фундамент этого дома начинает проседать.
Ellos no van a ceder.
Они не уступят.
No voy a ceder.
Я не уступлю.
Los conductores que vayan a entrar a una vía principal, deberán tomar el carril de aceleración. Si no existe tal carril, deberán ceder el paso a los vehículos que circulen por la vía principal.
Водители, которые собираются въехать на главную дорогу, должны двигаться по полосе для разгона. Если таковой нет, то водители должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по главной дороге.
No debemos ceder a estas demandas impudentes.
Мы не должны уступать этим наглым требованиям.
Tom rehusó ceder.
Том отказался уступить.

Субтитры из фильмов

El gobierno tiene que ceder. Una proclama otorga a todos los ciudadanos rusos libertad total, y los presos políticos son liberados.
Императорская декларация о полной свободе для всех граждан России была принята, и тюрьмам было приказано освободить политических заключенных.
Cuando a un caballero le dan un golpecito en el hombro. debe ceder la dama a otra pareja.
Когда джентльмена хлопают по плечу, он передаёт даму другому партнёру.
Pero tendré que ceder buena parte al ferrocarril, como vosotros.
Но много этой земли я должен буду отдать под железную дорогу, так же, как и Вы.
Hiciste bien en no ceder.
Ты молодец, что не уступила.
Qué tontería y sólo para no ceder.
Какая глупость! И только из-за желания не подчиниться.
No piensa ceder por la fuerza.
Полковник Николсон не поддастся силе.
Trabajaré contigo en el campo. Pero tú también tienes que ceder.
Буду работать с тобой в поле, но ты должен обещать мне.
Alguien tendrá que ceder en este asunto.
Кому-то надо уступить.
Algo tiene que ceder.
Иногда приходится идти на компромисс.
Pero es todo lo que voy a ceder.
И дальше не пойду.
A esa gente le cortamos los víveres. y cuando se den cuenta de quién es el que manda. tendrán que ceder.
Мы блокируем поставки продовольствия. и они поймут, кто их босс. они сдадутся.
Ahora ha llegado el momento de ser astutos. y demostrar que saben ceder. por ser los más fuertes.
Теперь Вы должны проявить разум и. показать, что можете вернуться,. потому что Вы сильнее.
Ellos quieren que te asusta, No debe ceder.
Они хотят напугать вас. Я не должен сдаваться.
Lo sé, pero no debes ceder.
Знаю. Знаю, но он не должен тормозить всё дело.

Из журналистики

De hecho, el partido supuestamente islámico había logrado muy hábilmente negociar con unos EU que no estaban dispuestos a ceder, celebrar consultas con el presidente y los militares turcos y compartir toda la información con el público y el parlamento.
В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
Es un verdadero desafío, considerando la reticencia de la mayoría de los estados miembros de la UE a ceder competencias a instituciones europeas.
Это трудная задача, учитывая нежелание большинства стран-членов ЕС уступить компетенцию европейским институтам.
Con la esperanza de resolver el impasse, Obama dio señales de que estaba dispuesto a ceder.
В надежде на выход из тупика Обама объявил о готовности к компромиссу.
Es más, en ocasiones dicen que no quieren ceder una baza de manera prematura.
Более того, иногда они заявляют, что не хотят преждевременно раскрывать этот козырь.
La historia de Leviatán gira en torno de un hombre sencillo, un mecánico llamado Nikolai, a quien el corrupto alcalde del pueblo quiere quitarle la casa para ceder el terreno a la Iglesia Ortodoxa, que le pagó para levantar un templo nuevo allí.
Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра. Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
También existe el imperativo estratégico de no ceder terreno a los enemigos de la India en sus propias fronteras.
Существует также стратегический приказ не сдавать позиции врагам Индии на своих собственных границах.
Tal vez porque Irak definirá su legado, se ha mostrado reticente a ceder en momentos que su política parece ser un desastre.
Возможно, потому, что Ирак будет главным его наследием, он упорно не хочет отступиться в тот момент, когда его политика приводит к бедственным результатам.
Al ceder tan sólo un poco a la intensa presión mundial para que revalúe su tipo de cambio, los dirigentes chinos han ahogado magistralmente el coro en aumento de peticiones para que pongan coto a su superávit comercial cada vez mayor.
Сделав небольшую уступку интенсивному мировому давлению с целью заставить его переоценить свой валютный курс, китайское руководство искусно отвело растущее количество требований допустить внешнее влияние на растущий избыток торгового баланса Китая.
Pero no es momento de ceder a las falsas ilusiones.
Однако сейчас не время дожидаться разочарований.
Debido a que las tasas de titulación y el monto de gasto gubernamental son cifras fáciles de calcular, y a que es difícil medir la calidad de la educación, es muy probable que el objetivo de calidad sea el que tenga que ceder y verse perjudicado.
Тогда как количество выпускников и затраты государства легко подсчитать, качество образования, которое сложно измерить, скорее всего, и будет упущенной целью.
Ningún país está dispuesto a ceder la soberanía política a los poderes externos o a los observadores electorales.
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.
Es posible que el objetivo de la medicina de una victoria gloriosa sobre cáncer deba ceder ante la aceptación de que lo mejor que se puede lograr es un punto de precaria estabilidad.
Цель медицины одержать блистательную победу над раком может потребовать от нас признать то, что неустойчивая мертвая точка может быть лучшим из того, что можно достигнуть.
Los partidos políticos tradicionales, desesperados por seguir siendo relevantes, caen en un círculo vicioso, y se ven forzados a ceder al extremismo o correr el riesgo de ser aplastados por movimientos populistas antisistema.
Основные партии, отчаянно старающиеся остаться актуальными, попадают в неприятные ситуации и вынуждены выбирать между борьбой с экстремизмом и риском быть раздавленными популистскими движениями против истеблишмента.
Sin embargo, la actuación del Banco resume cómo incluso barcos bien diseñados y construidos ralentizan a medida que se van formando crustáceos, y un día se ven obligados a ceder el paso a nuevos buques.
Но эффективность банка олицетворяет насколько, даже хорошо спроектированные и хорошо построенные корабли замедляют ход по мере нарастания ракушек, до момента, когда они должны будут уступить дорогу более новым судам.

Возможно, вы искали...