всматриваться русский

Перевод всматриваться по-испански

Как перевести на испанский всматриваться?

всматриваться русский » испанский

vigilar ver observar mirar atentamente mirar examinar percibir ojear estudiar divisar distinguir contemplar advertir

Примеры всматриваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский всматриваться?

Субтитры из фильмов

Чтобы ее заметить, надо всматриваться В тиши очень внимательно.
Hay una sonrisa tan suave. hay que estar muy atento para poder verla.
Всматриваться в него, и когда он начинает размахиваться, подмигнуть ему.
Mirarlo a los ojos y cuando va a lanzar, guiñarle el ojo.
Конечно, этого не видно, если не всматриваться, но у каждого хищника свой костюм, свое оружие, свой стиль, у каждого на ремне свои трофеи.
Si uno no se fija, no se nota, pero cada uno de los depredadores tiene un traje, una coraza y un estilo distinto, diferentes trofeos colgando del cinturon.
Знаешь, я такдумаю. Если одним глазом всматриваться в свое прошлое, а другим в будущее, косоглазие тебе обеспечено.
Yo lo veo así. quién tiene un ojo en el pasado, y otro, en el futuro, acaba bizco.
Если всматриваться в статистику, она просто потрясает.
Si ves las estadísticas, son muy impresionantes.
Каждый носит маску, и вы должны внимательно всматриваться чтобы найти правду, которую скрывает ложь.
Todos usan alguna especie de máscara. Así que debes mirar con atención para descubrir la verdad que se oculta tras ella.
И если начать всматриваться во всех этих девочек, видеть каждую из них, приближать их к себе, смотреть в их глаза и лица, начинаешь замечать их возраст и их опыт, а этот бизнес одержим юностью, особенно в Японии.
Si usted mira una niña profundamente a los ojos y mirando su cara con cuidado - usted puede comenzar a ver su edad y su experiencia. y el negocio está obsesionado con la juventud. Especialmente en Japón No se puede ser lo bastante joven.
Да, но когда я присматривалась к Эли, то просто. находила новые глубины, в которые нужно всматриваться.
Ya, pero con Ali, seguía quitando, y solo. Siempre parecía encontrar nuevas capas.
Если долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя.
Mira el abismo el tiempo suficiente, y el abismo te devuelve la mirada.
Если долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя.
Mira el abismo el tiempo suficiente, y el abismo te devuelve la mirada.
Должно быть странно так вот весь день всматриваться в человеческие жизни.
Debe ser extraño observar la vida de las personas durante todo el día.
Если слишком долго всматриваться в хаос. он может поглотить тебя без остатка.
Mira al caos el tiempo es suficiente. y puede consumirte completamente.
Если достаточно долго всматриваться в бездну, то бездна начнет всматриваться в тебя.
Si miras lo suficiente un abismo, ese abismo te mirará a ti.
Если достаточно долго всматриваться в бездну, то бездна начнет всматриваться в тебя.
Si miras lo suficiente un abismo, ese abismo te mirará a ti.

Возможно, вы искали...