выручка русский

Перевод выручка по-испански

Как перевести на испанский выручка?

выручка русский » испанский

ingreso ingresos ganancia embolso renta rendimiento entrada beneficio

Примеры выручка по-испански в примерах

Как перевести на испанский выручка?

Субтитры из фильмов

Я знаю, что некоторым это кажется мелочью, но для нас это большая выручка.
Sé que para algunos es comida de pollo, pero es buena noche para nosotros.
Мелочь выручка закусочных.
Comida de pollo, dinero que se puede comer.
Вот выручка, босс, пятьсот тридцать два.
Los intereses del día, jefe. 532 dólares.
А платить-то кто будет? Плакала моя выручка!
Y usted tampoco debería irse sin pagar.
Выручка за два месяца.
La caja de dos meses.
Выручка пойдёт на благотворительность.
A beneficio de la clínica Haight de comunidad gratuita. Visítenla antes que los precios suban. Tiene un escorpión en su espalda.
Сегодня выручка очень маленькая.
Hoy hemos hecho poca caja.
Вчерашняя выручка, слава Богу.
El dinero de ayer, gracias Dios.
Выручка пойдёт на благотворительные цели.
Las ganancias son para caridad. Ayúdame.
Вот выручка, Хэнсон.
Es un compromiso, Hanson.
Там хранится вся выручка из этих трёх казино.
Guarda cada centavo que pasa por los tres casinos.
Наша выручка!
Es día de paga.
Это выручка за одно утро, с башен и с Ямы.
Es la colecta de una mañana en las torres y el foso.
Так что могу только предложить. взять у тебя все это хорошее дерьмо на реализацию, выручка пополам.
Cuando menos, lo que debes hacer es repartir la mierda en partes iguales, negro.

Из журналистики

Выручка компании зависит от мировой цены на медь, она получает более высокие доходы для государства в одном году и меньшие доходы - как, например, в этом году - когда мировая цена падает.
Sus ingresos varían según el precio global del cobre, produciendo utilidades mayores en algunos años y menores cuando éste disminuye (por ejemplo, este año).
Правительство придерживается мудрой стратегии налогово-бюджетной политики, что предполагает профицит бюджета в те годы, когда выручка от меди высокая, от которой дополнительные средства, направленны в национальный стабилизационный фонд.
El gobierno sigue una sensata estrategia fiscal que apunta a superávits presupuestarios en los años de altos ingresos por el cobre, y los fondos adicionales se canalizan a un fondo de estabilización nacional.
Но выручка от сбора налогов была подкреплена драконовским закрытием лазеек бюджета.
Sin embargo, el ingreso fiscal en esa ocasión se vio reforzado por una revisión draconiana de las lagunas en la ley fiscal.
В ряде малых развивающихся стран денежные переводы составляют более одной трети от ВВП, а в ряде крупных стран годовая выручка превышает 50 миллиардов долларов США.
En algunos países en vías de desarrollo pequeños, las remesas representan más de la tercera parte del PIB, y ciertos países de mayor tamaño reciben cada año más de 50 mil millones de dólares estadounidenses.

Возможно, вы искали...