выручка русский

Перевод выручка по-английски

Как перевести на английский выручка?

Примеры выручка по-английски в примерах

Как перевести на английский выручка?

Простые фразы

Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы.
Our receipts for the month will just pay these expenses.

Субтитры из фильмов

Я знаю, что некоторым это кажется мелочью, но для нас это большая выручка.
I know that's chicken feed to some, but it's a big night for us.
Мелочь выручка закусочных.
Chicken feed, eating money.
Вот выручка, босс, пятьсот тридцать два.
Here's the interest on the day, boss: 532.
А платить-то кто будет? Плакала моя выручка!
And you wouldn't go off without payin', either.
Выручка пойдёт на благотворительность.
A benefit for the Haight Community free clinic. Check it out before the prices go up. He had a scorpion on his back.
Выручка за целый год!
A whole year's pay!
Сегодня выручка очень маленькая.
Takings very small today.
Вчерашняя выручка, слава Богу.
Yesterday's money, praise God.
Выручка пойдёт на благотворительные цели.
Proceeds are going to charity. Help me out.
Сегодняшняя выручка.
Today's takings.
Если плата шахтёрам за добычу угля больше,...чем выручка за его продажу, о чём это говорит?
If it costs more money to pay everybody to dig the coal out than you get for the coal when you sell it, what does that tell you?
Вот выручка, Хэнсон.
That's a commitment, Hanson.
Там хранится вся выручка из этих трёх казино.
It safeguards every dime that passes through each of the three casinos.
У них дела идут - много читателей, большая выручка.
Damn good, the daily mail. Big fee, big readership. What more could a fellow ask?

Из журналистики

Выручка компании зависит от мировой цены на медь, она получает более высокие доходы для государства в одном году и меньшие доходы - как, например, в этом году - когда мировая цена падает.
The company's revenue varies with the global price of copper, yielding higher government revenues in some years and declines - for example, this year - when the global price is down.
Правительство придерживается мудрой стратегии налогово-бюджетной политики, что предполагает профицит бюджета в те годы, когда выручка от меди высокая, от которой дополнительные средства, направленны в национальный стабилизационный фонд.
The government follows a wise fiscal strategy that involves budget surpluses in years when copper revenue is high, with the additional funds channeled to a national stabilization fund.
Он также губителен с финансовой точки зрения, потому что выручка от приватизации пойдет на обслуживание долга, который в принципе не может быть погашен, и это признает теперь даже МВФ.
It is also financially noxious, because the proceeds will go toward servicing what even the IMF now admits is an unpayable debt.

Возможно, вы искали...