должный русский

Перевод должный по-испански

Как перевести на испанский должный?

должный русский » испанский

debido conveniente mérito endeudado

Примеры должный по-испански в примерах

Как перевести на испанский должный?

Субтитры из фильмов

Ну, Хичкок, я думаю, что моя речь должна произвести должный эффект, а?
Y bien, Hitchcock, yo pienso que mi discurso surtió algún efecto.
Нет. Разве что обеспечить ему должный уход.
No. excepto que esté lo más confortable posible.
Обеспечьте ему должный уход.
Simplemente cuida de él.
Я купил их, чтобы быть уверенным, что за ними будет должный уход.
Los compre para asegurarme de que sean cuidados adecuadamente.
Этот человек, должный быть лидером великой империи, блестящий военный тактик, всё не может заметить, что происходит у него под носом.
Se supone que es el líder de un gran imperio y, aún así, no se da cuenta de lo que pasa delante de sus narices.
Даже если у вас получится, вы не знаете, возымеет ли это должный эффект.
Incluso si lo hacen, no saben si el proceso curativo tendrá un efecto duradero.
Каждый человек в старости имеет право на должный уход.
Déjalo estar. - Todos se merecen que les den de comer.
Вы и Хайд должный быть вместе. Давай поговорим с ним.
Tu y Hyde deberian estar juntos okay.Ve a hablar con el.
Мы обеспечиваем должный уход в ситуациях, когда есть угроза жизни.
Proporcionamos los cuidados necesarios en casos críticos.
В конце концов, если бы он был в тюрьме, мы бы знали, что он получит должный медицинский уход. если с ним что-то случится.
Si algo le pasa.
Это не просто порядок, это должный этикет.
No sólo es rutina. La etiqueta es la adecuada.
Принесли мне должный шиллинг?
Usted tiene los chelines que le debo?
Я хочу, чтобы его отвезли куда-нибудь, где я могла бы обеспечить ему должный уход.
Quiero que lo lleven a algún sitio - donde pueda atenderlo adecuadamente.
Сэр, вы должный уйти.
Señor, tiene que salir ahora.

Из журналистики

Этот парадокс требует решения, без этого нельзя привлечь инвестиции или установить должный масштаб для новых экспортных проектов.
Esta paradoja exige una solución: las soluciones a medias no atraerán la inversión ni inducirán la escala adecuada a los nuevos proyectos de exportación.
Должный законодательный ответ на последние финансовые скандалы - знак той же бдительности.
Dicha vigilancia se refleja también en la pronta reacción legislativa ante los recientes escándalos financieros.
Внутривенные капельницы и дренажные катетры были введены неправильно, и за ними не соблюдался должный уход.
Los catéteres intravenosos y para la vejiga no se insertaban ni se mantenían de la manera apropiada.

Возможно, вы искали...