имение русский

Перевод имение по-испански

Как перевести на испанский имение?

имение русский » испанский

propiedad hacienda finca terreno bien raíz

Примеры имение по-испански в примерах

Как перевести на испанский имение?

Субтитры из фильмов

После бала он едет со мной в моё имение.
Ya sabe, va a venir a mi casa de campo tras la fiesta.
Я единственный игрок в нашем клубе, кто за 10 лет ставок сохранил своё имение.
No olvides que soy el único hombre con rango inferior al de marqués que ha luchado durante diez años por arrancar estas tierras de manos de los usureros.
Я написал в банк поручение передать вам то небольшое имение Тауэров, которое было оставлено мне.
Escribí al banco para que pongan a tu nombre. los pequeños bienes que me dejaron los Tower.
Имение сгорело и все документы утрачены.
Verá, el tribunal se incendió y los registros se destruyeron.
Это пойдет на пользу всем, а Николай очень хочет показать имение Денисову.
Escucha, si estás de acuerdo, vendrás a nuestra casa del campo.
Ты сам говорил, что хотел показать имение Денисову.
Nos vamos todos al campo.
Он переправит вас к Полковнику а Полковник отведет вас. к вашим щенкам в имение де Вилей.
El los llevara con el Coronel y el Coronel los llevara. Con sus cachorros, en la villa de Vil.
Господин Цугумо, клану Сакакибары принадлежит имение в 1, 010, 000 коку.
Honorable Tsugumo, es un Clan poderoso.
На ваше имение наложен арест, опечатано абсолютно все.
Tu propiedad está fuera de límites. La mina, la casa, todo está sellado.
У нас есть. То есть, было имение Варыкино, возле Юрятина.
Tenemos, teníamos una propiedad en Varykino, cerca de Yuriatin.
Но дело в том, ты сама знаешь что граФ написал завещание, по которому все имение отдавал Пьеру.
Pero el caso es que, como tú misma sabes, el conde firmó un testamento, dando todas sus haciendas a Pier.
Мы тоже домой не едем, а лишь принимаем приглашение Штернберга поехать в имение его дяди.
Nosotros vamos sólo a casa de Sernberg. Nos ha invitado a la finca de su tío.
Это имение моей матери.
Es un feudo de mi madre.
Папа в своём письме предлагает теперь же перевести всё имение на моё имя.
En su carta papá proponía transferirme todas las propiedades.

Возможно, вы искали...