пробиться русский

Примеры пробиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пробиться?

Субтитры из фильмов

Кто-то должен пробиться к генералу Куперу.
Um de nós tem que ir avisar o General Cooper.
Он позволил мне пробиться на самый верх.
Ele deixou que eu chegasse ao topo.
У них не получится пробиться ко мне к завтрашнему утру.
Nunca chegarão aqui até amanhã de manhã.
Поезжайте лучше в разных машинах, чтобы пробиться сквозь толпу фанатов.
É melhor irmos em carros diferentes para separar o público. Vamos.
Уверяю вас. Там люди неделями ждут, чтобы пробиться к моей секретарше.
As pessoas levam uma semana para falar com a minha secretária.
Наше истинное призвание - изобличать тени невежества, которые каждый день пытаются пробиться к свету.
A nossa missão é varrer as centenas de abortos que cada dia tentam, obscenamente, vir à luz.
Он опять попытался пробиться через силовое поле.
Ele tentou atravessar o campo de forças outra vez.
Вряд ли вы сможете пробиться через защитный экран, капитан. Секунду.
Acho que não pode passar pelo campo de segurança.
Не выйдет, мистер Спок. Не пробиться сквозь защитное поле. Еще раз.
Não consigo passar pelo campo deles.
Мы попытаемся пробиться сквозь их металл.
Vamos tentar entrar.
Это твой шанс пробиться наверх.
Vamos conseguir a chave dos lavabos executivos!
Если мне удастся пробиться через эту стенку, мне понадобится..
Se conseguisse atravessar isto.
Я не могу пробиться сквозь защитный экран.
Tem um escudo protector. Não posso penetrar.
Мистер Спок, связи нет. Никак не пробиться через помехи.
Sr. Spock, há danos nas comunicações.

Из журналистики

Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций.
Tenho defendido que estou disposto a agir como uma broca, forte o suficiente para furar a rocha sólida dos direitos adquiridos.

Возможно, вы искали...