разлад русский

Примеры разлад по-испански в примерах

Как перевести на испанский разлад?

Простые фразы

Гармония питает, разлад истощает.
La armonía alimenta, la discordia consume.

Субтитры из фильмов

У него большой разлад в душе.
Encierra una gran pena en su corazón.
Многие жены пилят своих мужей, а они их за это ненавидят и начинается разлад, но лишь единицы совершают убийство, если это то, о чём ты думаешь.
Ellas protestan, ellos las odian y hay problemas pero pocos terminan asesinándolas.
Но чем дальше, тем больше вы начнёте ощущать умственный разлад.
Pero a medida que la hora se acerca, aparecerá la demencia.
Разлад в мире случается как размолвка двух любовников.
Las disonancias del mundo son como riñas de enamorados.
И с той минуты начался разлад в России, из искры начался пожар, который поглотил нас навсегда.
A partir de ese momento, la chispa de la infelicidad en nuestro país encendió una llama que pronto destruiría nuestras vidas para siempre.
У вас небольшой разлад в отношениях.
Es un contratiempo menor en la relación.
И обособленный человек может внести разлад.
Una personalidad alienante, puede ser un obstáculo.
Просто у нас с ним небольшой разлад, подожди.
Es la verdad. Estamos a disgusto. Necesito un minuto.
Ну, она сказала, что вы были друзьями. А потом у вас случился разлад.
Me dijo que erais amigos y que os distanciasteis.
Необратимый разлад.
Fue irrevocable.
Это вызвало разлад в их отношениях и привело Сун к другому мужчине.
Esto causó mucha presión en el matrimonio Y de alguna manera llevó a Sun a caer en los brazos de otro hombre.
В прошлом году у нас с Шоном был разлад.
El año pasado, estaba teniendo tiempos difíciles con Sean.
Но у него был разлад с младшим руководством - видимо, он их запугал.
Pero tenía diferencias con los directivos más jóvenes. Por lo visto le tenían miedo.
Знаю, иногда у нас в семье случается разлад.
Algunas veces no nos llevamos bien.

Из журналистики

В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
En el primer caso, la fisura trasatlántica se agudizará dramáticamente.
Во всем мире все еще ощущается разлад.
Se siguen sintiendo dislocaciones en todo el mundo.
Народные волнения в Йемене внесли разлад в руководство сил безопасности, и при этом различные фракции в вооруженных силах страны в настоящее время управляют разными районами столицы, Саны.
El levantamiento popular de Yemen ha dividido el sistema de seguridad, haciendo que diferentes facciones militares estén ahora a cargo de diferentes barrios de la capital, Sana.

Возможно, вы искали...