соблазнять русский

Перевод соблазнять по-испански

Как перевести на испанский соблазнять?

соблазнять русский » испанский

seducir tentar atraer

Примеры соблазнять по-испански в примерах

Как перевести на испанский соблазнять?

Субтитры из фильмов

Он не мог не соблазнять людей.
No pudo evitar seducir a la gente.
Черт бы вас подрал. И мы тут уж точно не для того, чтобы соблазнять или насиловать местных девушек, как это произошло вчера со служанкой.
No estamos aquí para seducir chicas. y violarlas en el bosque.
Он взял за правило - не соблазнять своих студенток.
Su regla era no seducir nunca a las estudiantes.
Ты знаешь, как надо соблазнять женщин!
Es todo lo que se necesita para seducir a una mujer.
Румянец оттенка розы, бледный и розовый - её нужно соблазнять солнечным светом, чтобы она раскрыла свои лепестки.
Si posee el tono de una rosa en flor, rosado y pálido,.hay que acariciarla para que abra sus pétalos con el ardor del sol.
Если однажды ты увидишь роскошную девушку, и она будет тебя соблазнять, то не забывай, она может работать на меня.
Lo digo en serio. Si algún día ves a una chica guapa. haciéndote ojos de cama. sólo recuerda que es posible que yo la haya enviado.
Я сюда не соблазнять ее пришел.
No vengo a quitártela. -No, no.
Представь, ты придешь с девушкой начнешь ее соблазнять, а рядом орущий ребенок.
Imagina si traes a una chica y quieres hacerlo cuando llora un bebé aquí.
Хорошо, я просто хотела сказать, что раньше мне не приходилось соблазнять женщин.
Simplemente quería decir que nunca antes habia seducido a una mujer.
Если у мужчины женщины с большой грудью, то соблазнять он станет ту, у которой грудь малюсенькая.
Si sale con una mujer de senos grandes, se acostará con una de senos pequeños.
Ну, Анж, теперь будешь соблазнять мужиков сам.
La próxima vez haz tú el trabajo sucio.
Но ты должен знать,...что Картер не пытался меня соблазнять,..
Pero creo que debes saber que Carter no trató de seducirme.
Как к этому можно относиться? Ты манипулируешь молодыми женщинами. Используешь своё влияние и должность, чтобы соблазнять их.
Manipulas a jóvenes, usas tu poder y tu cargo para seducirlas y hacerlas andar contigo.
Она вовсе не собирается его соблазнять.
Ella no está intentando seducirlo a fin de cuentas.

Из журналистики

Европейских граждан нельзя соблазнять на отказ от некоторой степени национального суверенитета на религиозной, культурной или этнической почве.
No se debe engatusar a los ciudadanos europeos para que abandonen cierto grado de soberanía nacional por razones religiosas, culturales o étnicas.

Возможно, вы искали...