puto | luto | cuto | apto

auto испанский

автомобиль, машина

Значение auto значение

Что в испанском языке означает auto?

auto

Transporte.| Vehículo de cuatro ruedas, cerrado, con asientos, propulsado por un motor de combustión o eléctrico, destinado al transporte de una a cinco personas.

auto

Decreto judicial o resolución destinada a resolver cuestiones previas o incidentes. Breve composición dramática con argumento bíblico o alegórico. Actuaciones en una causa judicial.

Перевод auto перевод

Как перевести с испанского auto?

Примеры auto примеры

Как в испанском употребляется auto?

Простые фразы

Ella casi fue atropellada por un auto.
Её чуть не сбил автомобиль.
Un auto pequeño ocupa poco espacio.
Маленькая машина занимает мало места.
Arreglé el auto ayer.
Вчера я починил машину.
Me gustaría rentar un auto.
Я бы хотел взять напрокат автомобиль.
El auto de mi padre es nuevo.
Машина моего отца новая.
Su auto rebasó el nuestro.
Их автомобиль обогнал наш.
Se jacta de su auto.
Она хвастается своей машиной.
Se jacta de su auto.
Он хвастается своей машиной.
Por favor, repare el auto.
Пожалуйста, почините автомобиль.
Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Я вижу в машине одну женщину и двух собак.
Éste es mi auto.
Это мой автомобиль.
Él puede conducir un auto.
Он умеет водить машину.
Le compré un auto nuevo.
Я купил ему новую машину.
Él decidió vender su auto.
Он решил продать свою машину.

Субтитры из фильмов

Ha estado sentado en ese auto por casi una hora.
Сидит здесь уже почти час.
Las beatas se sometían a continuos y penosos auto-castigos.
Набожные матроны обращалсь к массе самоистязаний.
Debería decir que mi auto es amarillo y tiene un medidor.
Только вот машина моя желтого цвета и с счетчиком внутри.
Fue el paseo en auto y el peligro.
Э-это из-за лихачества. и опасности. Что-то коснулось меня.
El auto nos espera.
Поехали, дорогая. Машина ждёт. До свидания.
Unos pocos meses atrás Una oscura sombra se auto extendió con fuerza a través de nuestro Movimiento.
Несколько месяцев назад. черная тень легла на наше Движение.
Y encontraron su auto sobre una roca y con un revólver en su mano.
Его нашли в машине на утесе, с револьвером в руке.
Lo acompañará a su auto.
Он проводит вас к вашей машине.
Yo tengo mi auto aquí.
Я на своей машине.
Iremos en el auto.
Мы возьмем машину.
Siga a ese auto.
Следуйте за той машиной.
Tom y yo seguiremos a ese auto.
Поехали!
Hoy Wooster, con un hombre. subió a su auto y los seguimos.
Мы ждали возле дома всю ночь, но она так и не вышла. А сегодня рано утром Вустер и его слуга вышли из дома, сели в машину и уехали!
Vamos, vamos. Baje del auto y esfúmese.
Ну, всё, давайте, давайте, вылезайте из машины, у меня много дел!

Из журналистики

En Japón, Abe ha complacido a sus partidarios conservadores mediante resoluciones del gabinete destinadas a permitir una ampliación de las capacidades de auto defensa.
В Японии Абэ удовлетворил консервативных сторонников решением правительства расширить концепцию военной самообороны.
Al ser una gran potencia, China tendrá un peso importante en cualquier circunstancia, y puede reducir el daño auto-infligido si acuerda sobre un código de conducta.
Обладая большой властью, Китай будет иметь большой политический вес при любых обстоятельствах, а принятие кодекса поведения уменьшит урон, который он сам себе наносит.
Lo que empezó como un modo sencillo de incrementar los ingresos hogareños (ofreciendo el departamento o auto propio en alquiler) se convirtió en una formidable fuerza disruptiva.
То, что началось как простой способ для семей повысить доходы - сдавая в аренду свою квартиру или автомобиль - стало грозной разрушительной силой.
En publicidad y la auto-promoción, lo que determina qué palabras se escogen son las expectativas del cliente, no la filosofía de los gerentes, ya que en su mayoría no tienen ninguna.
В рекламе или самопродвижении выбор слов определяется ожиданиями клиентов, а не философией менеджеров, поскольку у большинства из них ее нет.
Las conductoras tanto del camión como del auto de lujo color plata metálico eran mujeres de 45 años, pero ahí terminaban todas las similitudes entre ellas: la primera era una campesina y la segunda, esposa de un empresario acaudalado.
И водитель трактора и водитель роскошной машины серебристого цвета были 45-и летними женщинами, но на этом сходство между ними заканчивалось: первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена.
Liu se irritó tanto por la acusación de fraude y porque no le entregaron el auto que se subió a un anuncio espectacular y amenazó con saltar como muestra de su inocencia.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Hoy existen en el mercado más de 500 productos nanotecnológicos identificados por el fabricante, desde cosméticos hasta repuestos de auto y vajilla.
Нонотехнологии уже использовались при производстве потребительских товаров суммарной стоимостью более 50 миллиардов долларов США.
La mayoría de los analistas mexicanos creen que a Calderón debería resultarle relativamente fácil tener un mejor desempeño en relación al fracaso en gran medida auto-infligido del mandato del saliente presidente Vicente Fox.
Большинство мексиканских комментаторов полагают, что Кальдерону будет сравнительно легко показать лучшие результаты по сравнению с предшественником, Висенте Фоксом, чье правление не было успешным в основном по его собственной вине.
Le ayudo a caminar, a sentarse en una silla y a subir a nuestro auto.
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
Sin embargo, el ataque de Japón, una mancha en su propia casa, desbarató su auto-confianza y se percibió en China como una humillación terrible e intolerable.
Тем не менее, нападение Японии, мелкой пылинки на собственном заднем дворе, поколебало эту самоуверенность и было рассмотрено как шокирующее и невыносимое унижение.
Los episodios agudos y las hospitalizaciones costosas pueden evitarse mediante el apoyo del equipo de expertos para el auto-cuidado del paciente.
Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
NUEVA YORK - Al inicio de esta primavera, fui en auto hasta un lugar hermoso en la margen sur del Lago de Ginebra.
НЬЮ-ЙОРК - Этой весной я посетил красивое место на южном берегу Женевского озера.
A principios de 2010, cuando el gobierno griego ya no podía auto-financiarse, recurrió a sus socios europeos y al Fondo Monetario Internacional para obtener apoyo financiero.
В начале 2010 года греческое правительство оказалось не в состоянии финансировать свои расходы и обратилось к европейским партнерам и Международному валютному фонду за финансовой поддержкой.
FILADELFIA - Imagínese que está comprando un auto de alto rendimiento, pero que todavía no puede mirar debajo del capó.
ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.

Возможно, вы искали...