впрок русский

Перевод впрок по-французски

Как перевести на французский впрок?

впрок русский » французский

au profit

Примеры впрок по-французски в примерах

Как перевести на французский впрок?

Субтитры из фильмов

А всё, что заготовлено впрок, надо однажды открыть.
Et les conserves doivent être ouvertes un jour.
Ладно, Войцек, ты добрый человек, ты хороший человек, только думаешь слишком много, а это тебе не пойдёт впрок.
Parfait, Woyzeck. Tu es un homme bien. Un homme bien, mais tu penses trop.
Это на годик. У вас будет запас впрок.
J'ai pris du un an, comme ça, vous êtes tranquilles.
Чтоб мышку выманить из своей норки, той, что ей служит убежищем впрок, ей подложить надо хлебную корку, или заветного сыра кусок.
Pour attirer du fond de sa retraite une souris qui cache son museau, non loin du nez la petite bête, il faut semer quelque friand morceau.
Ты мог бы смотреть порно и записывать шутки впрок.
Tu y trouveras du porno et les cotes de la bourse.
Лечение пошло впрок.
Les médecins ont bien travaillé.
Я решил поспать, когда всё стихнет, чтобы впрок набраться сил.
Quand tout s'est calmé, j'en ai profité pour dormir.
Это её успокоит. А можно купить впрок, на пару месяцев?
Elle peut en avoir suffisamment pour quelques mois?
Да, гм, я не думаю, что это гнилое яблоко пошло мне впрок. Я буду ждать тебя снаружи.
Ouais, euh.
Тебе почему-то не идет впрок мышцы явно не в тонусе.
Le côté maigre va bien à certains mecs, mais toi, tu perds ton tonus.
Значит, зубрёжка пошла впрок.
Toutes ces études ont donc eu un sens.
Это не пойдёт впрок. А вы что-нибудь возьмите.
Rapportez-en, je vais tout jeter.
В любом случае, он ей не впрок.
Pas terrible, cet endroit.
Заходи. Я приберег впрок.
J'ai fait des tripes.

Возможно, вы искали...