вранье русский

Перевод вранье по-французски

Как перевести на французский вранье?

вранье русский » французский

bobards blagues petit mensonge menterie mensonge histoires histoire craque conte boniment bobard

Примеры вранье по-французски в примерах

Как перевести на французский вранье?

Простые фразы

Он сказал, что его папа болеет, но это было вранье.
Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge.

Субтитры из фильмов

Не, вранье какое-то.
Tout ça me paraît louche.
Это вранье.
C'est un mensonge.
Вранье!
Foutaises!
Все это вранье! Выдумал кто-то из полиции!
Je vous assure qu'elle a en horreur ce Waldeman.
Может, его деньги - тоже вранье?
Son fric n'est pas bidon.
С самого начала было ясно. Прятки, вранье.
Toujours se méfier, se cacher!
Вы ожидали услышать не весть какое вранье.
Vous avez voulu y voir je ne sais quel machiavélisme.
Знаешь, вся эта история с акулой - вранье.
Le requin. c'était une blague.
Вранье? - Да.
Une blague?
Вранье еще никого не спасало.
Les menteurs sont toujours punis.
Это все вранье.
Ce ne sont que des mensonges.
Даже сейчас я так думаю, и тем не менее, где-то в глубине души мне что-то подсказывает, что это просто вранье.
C'est encore ce que je ressens à l'instant. Pourtant, j'ai dans la tête une voix qui me dit que c'est faux. Ce n'est pas vrai.
Это вранье про Храм Комё!
L'histoire du Komyoji, c'est une craque grossière! Le portail.
Ну, я полагаю одно вранье. порождает следующее.
Je suppose que la malhonnêteté. engendre forcément la malhonnêteté.

Возможно, вы искали...