вставить русский

Перевод вставить по-французски

Как перевести на французский вставить?

вставить русский » французский

mettre insérer placer intercaler tailler une fente monter introduire emboïter coller

Примеры вставить по-французски в примерах

Как перевести на французский вставить?

Простые фразы

Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Il a essayé de me mettre des bâtons dans les roues en disant du mal de moi à tous nos voisins.
Как мне вставить таблицу?
Comment fais-je pour insérer un tableau?
Как вставить таблицу в текст?
Comment insère-t-on les tableaux dans les textes?
Том мне слова вставить не даёт.
Avec Tom, je ne peux pas en placer une.
Том мне и слова вставить не даёт.
Avec Tom, je ne peux pas en placer une.
Это автоматическая точилка. Надо просто вставить карандаш, и он сам точится.
C'est un taille-crayon automatique, tu as juste à enfoncer le crayon et il se taille tout seul.

Субтитры из фильмов

Я думала о том, чтобы вставить имплантаты.
J'ai pensé aux implants.
Да я и слова не мог вставить!
Je ne pouvais pas en placer une!
Я пыталась сразу сказать, но ты не даёшь и слова вставить.
J'ai essayé de te le dire. mais tu t'es mis à parler du passé.
Если ему удастся вставить слово, это будет главной победой итальянцев.
S'il place un mot, ça sera une grande victoire italienne!
Можно мне вставить слово?
Puis-je m'exprimer?
Хочу вставить в сценарий. Пока не знаю, куда.
Je veux le mettre, mais je ne sais pas où.
Таким образом мы сможем вставить в фильм современные музыкальные номера.
Petite séquence dansée.
У нас даже не хватит серебра вставить новые зубы Барту.
Juste assez d'argent pour plomber une des dents de Bart.
Ты не дала мне вставить ни слова.
Tu ne m'as rien laissé dire dans toute cette effusion.
Я услышал достаточно. В отличие от тебя я умею слушать людей. А ты только трещишь, так что никто слова вставить не может.
J'écoute parler, moi, je ne fais pas de blabla comme vous!
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Correction : entre les no 14 et 15. insérer le joueur de hockey sur glace canadien.
Как узнать? Просверлить маленькую дырочку и вставить трубу.
Chignole, trou, et tuyau.
Яртек может вставить ключ в машину в любой момент.
Pourquoi? Yartek peut insérer cette fausse clef dans la machine à tout moment.
Почему нам нельзя настелить полы и вставить окна?
Pourquoi on a ni plancher ni fenêtre, nous?

Возможно, вы искали...