выдающийся русский

Перевод выдающийся по-французски

Как перевести на французский выдающийся?

выдающийся русский » французский

éminent saillant remarquable proéminent distingué protubérant prohéminent génial excellent capital brillant accompli

Примеры выдающийся по-французски в примерах

Как перевести на французский выдающийся?

Простые фразы

Господин Дюпон - выдающийся скрипач.
Monsieur Dupont est un violoniste remarquable.
У него выдающийся музыкальный талант.
Il a un talent exceptionnel pour la musique.

Субтитры из фильмов

Выдающийся хирург, но топографический кретин.
Brillant avec un scalpel, mauvais avec les directions.
Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права.
Parlez plus fort! - Je n'ai pas nul besoin de vous dire qu'il ne vient pas parler de ses brillants exploits comme soldat mais comme homme d'Etat.
Мистер Каллис, выдающийся криминалист и старший инспектор Уэбстер.
Messieurs, voici le Saint. - D'accord.
Как друг рабочего класса и выдающийся ученый гуманист, вы это знаете очень хорошо.
En tant qu'ami des travailleurs, en tant que savant dévoué à l'humanité, vous le savez.
Вы выдающийся человек. - Благодарю.
Vous êtes un génie.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
Et parmi eux, le plus extraordinaire, Chuck Tatum évidemment, le courageux reporter qui le premier a pris contact avec Léo, samedi dernier.
Вы - выдающийся врач.
Même vous, éminent médecin.
Выдающийся человек. Выдающийся.
C'est un homme remarquable.
Выдающийся человек. Выдающийся.
C'est un homme remarquable.
А вот это генерал фон Аренберг- выдающийся стратег, но не в фаворе.
Amiral Walder. 35 ans de navigation, liquéfié par les mers de Chine.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
Il acquiert une renommée internationale grâce à ses talents de juriste et à la rédaction de manuels de droit qui continuent de faire autorité.
Замечательный человек, выдающийся!
Un homme remarquable, remarquable!
Это вибромассажное устройство выглядит для вас как кусок резины, но это самый выдающийся палец цирюльника, с помощью которого мы можем достичь главного нерва в теле с лучшей стороны.
C'est un vibromasseur. Ça a l'air d'un gadget, mais c'est une merveilleuse invention. Elle nous garantit scientifiquement de toucher les nerfs vitaux et de les faire vibrer de manière salutaire.
Вот создатель Номада. Наверно, самый выдающийся ученый своего времени. Хотя и не идеальный.
Voici le créateur de Nomad, l'un des scientifiques les plus brillants, quoique fantaisiste, de son époque.

Из журналистики

В процессе разработки генерального плана Пекинских Игр, Спир младший, выдающийся архитектор и градостроитель, тоже старался, как и его отец, создать фантастическую глобальную столицу.
En concevant le vaste plan des Jeux de Pékin, Speer Jr, architecte et urbaniste encensé par la critique, cherchait comme son père à créer une métropole mondiale futuriste.
Всемирный фонд сделал будущее сотен тысяч детей Африки и Азии более радужным - выдающийся результат, которым могу гордиться граждане государств, поддерживавших фонд.
Le Fonds mondial a assuré l'avenir de centaines de milliers d'enfants en Afrique et en Asie - un fait d'armes dont les citoyens des pays donateurs se doivent d'être fiers.
Роберт Мэй, выдающийся эксперт по борьбе с изменением климата, заявил, что технологии его дисциплины способны помочь объяснить события на финансовых рынках.
Robert May, un expert éminent du changement climatique, a fait valoir que les techniques de sa discipline pouvaient aider à expliquer l'évolution des marchés financiers.
Как указал выдающийся историк Ван Гангву, первые карты, которые претендовали на Южно-Китайское море, были за Японией и были унаследованы националистическим Китаем.
En fait, comme le souligne l'historien éminent Wang Gungwu, les premières cartes à revendiquer la mer de Chine du Sud étaient japonaises dont la Chine nationaliste a hérité.
Вилл Хаттон, выдающийся британский комментатор, описал Управление по финансовому надзору, в котором я председательствовал в 1997-2003 годах (дата, когда ситуация начала ухудшаться!), как торговую ассоциацию для финансового сектора.
L'éminent commentateur britannique Will Hutton a décrit l'Autorité des Services Financiers (ASF), que j'ai dirigé de 1997 à 2003 (époque à laquelle les choses ont commencé à tourner mal!) comme une association commerciale au service du secteur financier.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
Gro Harlem Brundtland, la remarquable directrice générale de l'OMS de l'époque (et ex-Premier ministre de Norvège) s'est montrée très favorable à ces recommandations.
Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди.
Chaque macroéconomiste américain doué qui étudia au MIT, tels que Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld ou Ken Rogoff, étudia avec Rudi.
Выдающийся нео-консерватор вызвал у меня ассоциации с большевиком демократии, настолько он был уверен в обоснованности своих взглядов.
Un néo-conservateur de premier plan, l'homme m'évoquait un bolchevique de la démocratie, en raison de sa confiance inébranlable dans la validité de son jugement.
Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером; но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.
Ocampo, comme Kim, présente les avantages et les inconvénients liés au fait d'être extérieur à l'institution. Ocampo, un professeur très réputé de l'université de Columbia, connaît néanmoins parfaitement la Banque mondiale.
КЕМБРИДЖ - Роберт Гордон из Северо-Западного университета - выдающийся экономист, чьи работы по макроэкономике и исследования долгосрочного экономического роста по праву принесли ему большую популярность и признание.
CAMBRIDGE - Robert Gordon de l'université Northwestern est un éminent économiste dont les travaux en macroéconomie et l'étude de la croissance économique sur le long terme lui ont valu la plus haute considération.
Тем не менее, Мировой Банк - выдающийся институт глобального развития, - в сущности, заявил, что сельскохозяйственные исследования не являются приоритетом развития.
Malgré cela, la Banque mondiale - la plus importante institution mondiale de développement - est essentiellement en train de dire que la recherche en agriculture n'est plus une priorité de développement.

Возможно, вы искали...