выкладывать русский

Перевод выкладывать по-французски

Как перевести на французский выкладывать?

выкладывать русский » французский

étaler renseigner instruire incruster gazonner exposer enseigner daller briqueter apprendre à

Примеры выкладывать по-французски в примерах

Как перевести на французский выкладывать?

Простые фразы

Тебя никто не заставляет сразу ему всё выкладывать.
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite.
Тебя никто не заставляет сразу ей всё выкладывать.
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite.

Субтитры из фильмов

Я слышу лишь нытьё страховых компаний когда им приходится выкладывать денежки.
Je n'entends que les assureurs crier dès qu'ils perdent un sou.
Я буду выкладывать. - Соберем деньги, не волнуйся.
Je vous montrerai tout le.
Я хотела, чтобы они сначала обрадовались этой сделке, прежде чем выкладывать собственно цифры.
Je voulais les faire saliver, avant d'en venir aux chiffres.
Люди должны выкладывать 2 тысячи долларов, чтобы неделю пожить как он.
N'importe qui paierait une fortune pour 8 jours de sa vie.
Лучше начинай выкладывать всё на чистоту, а не то я скормлю тебя акулам.
Maintenant, t'aurais plutôt intérêt à me donner quelque chose de solide, ou je te file à bouffer aux requins.
Что? Я-Я. Я только закончил выкладывать.
Mais je viens juste de.
Ты же не собираешься это выкладывать, правда?
Tu ne vas pas envoyer ça?
Жаль, что именно мне приходится выкладывать тебе всю правду.
Je suis désolé que ce soit tombé sur moi.
Не будем это выкладывать еще раз!
Non, tu ne vas pas le refaire!
Я не хотел выкладывать это всё тебе таким образом.
Je ne voulais pas t'embêter avec ça.
Нет, но не выкладывать же целое состояние за кусок мяса и десерт.
Non, mais on ne va pas payer une fortune pour un morceau de viande et un dessert.
Буду выкладывать из них на полу картину моих возможностей, моего могущества.
Par terre, je disposerai une image de mes capacités, de mon pouvoir.
Если это преступление, то зачем это выкладывать?
Si c'est un crime, pourquoi le mettre là?
Выкладывать все о своем детстве?
Je dois vous parler de mon enfance?

Из журналистики

Именно это заставляет иностранных студентов из развивающихся стран во всем мире собираться в Британии и выкладывать миллионы фунтов ежегодно в бюджет ее университетов.
C'est pour cette raison que des étudiants étrangers de pays émergents partout dans le monde se précipitent en Grande Bretagne, injectant une manne de millions de livres sterling dans les coffres des universités.

Возможно, вы искали...