доблесть русский

Перевод доблесть по-французски

Как перевести на французский доблесть?

доблесть русский » французский

vaillance valeur courage prouesse héroïsme héroisme bravoure

Примеры доблесть по-французски в примерах

Как перевести на французский доблесть?

Субтитры из фильмов

Обогати его храброе сердце и даруй ему всю королевскую доблесть.
Enrichissez son noble cœur et accordez-lui toutes les vertus princières.
Это природная доблесть.
C'est la noblesse naturelle.
Лишь самым достойным вручает наша страна свою главную награду за военную доблесть, Медаль Конгресса.
Notre nation réserve sa plus haute récompense du mérite. la médaille d'honneur décernée par le Congrès.
Ох, я могу рассказать им историю или две про твою доблесть, что. что заставили бы даже короля Приама побледнеть.
Je pourrais leur raconter une chose ou deux sur ta valeur, qui feraient même pâlir le roi Priam.
Может, он даст нам медаль за смелость и доблесть.
Il nous donnera peut-être la médaille du courage et de l'honnêteté.
Он докажет всему племени свою доблесть!
Il allait leur montrer qu'il était être un grand guerrier!
Эти двое были так храбры, что враги Авада дрожали пред ними. Тогда Наваб даровал им титулы за их храбрость и доблесть.
Ils étaient si redoutables dans la bataille qu'ils frappèrent de terreur le cœur de l'ennemi.
Придется проявлять доблесть до самой смерти.
Tu dois être vaillant jusqu'à la mort.
К великой гордости Нью-Йорка, Медаль за Доблесть. вручается Зелигу Картером Дином.
La médaille la plus prestigieuse. celle de la bravoure. est accordée à Zelig, par Carter Dean.
У вас есть и доблесть, и сила духа.
Tu es de la même veine! Quel caractère!
Как насчёт десяти благодарностей за доблесть и лучший процент по арестам в истории этого управления?
Et 10 distinctions pour bravoure et le record d'arrestations de criminels de cette section.
Однако, его доблесть прославлена от Пуату до Савуа (Савойи)!
Pourtant, ma bravoure est célèbre!
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца.
Pour intensifier vos prouesses sexuelles, mélanger 85 grammes de ginseng, 85 grammes d'aloès ordinaire, et 225 grammes de tripang.
И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть.
Vous devrez lui révéler qu'il est le fils d'un peureux qui a détruit un vaisseau plein d'enfants pour prouver qu'il avait du courage!

Возможно, вы искали...