допрос русский

Перевод допрос по-французски

Как перевести на французский допрос?

допрос русский » французский

interrogatoire audition question catéchisme

Примеры допрос по-французски в примерах

Как перевести на французский допрос?

Субтитры из фильмов

Так, что это вообще за допрос?
Qu'est-ce que c'est, une enquête?
Я хочу поехать на допрос с тобой.
Je veux aller à l'audience avec vous.
Я очень переживал за тебя поначалу, потому и приехал на допрос.
Mieux que prévu, non?
Мистер Чарльз, этот допрос становится утомительным.
Cet interrogatoire est quelque peu assommant.
Пришел в себя как раз вовремя, чтобы услышать ваш допрос.
Mais ressuscité à temps.. pour entendre la fin de votre interrogatoire.
Продолжайте допрос.
Continuez à l'interroger.
Он собирается пригласить тебя на допрос. - Эй, полегче.
J'ai appris que Farr allait te convoquer.
Не воспринимайте это как допрос, но есть кое-что, что мы хотим знать.
Je ne veux pas que vous pensiez que nous vous interrogeons, mais nous avons des questions.
На допрос.
Interrogatoire.
Джимми, я продолжу допрос тех двоих.
Il faut les faire parler.
Продолжайте допрос.
Procédez à l'interrogatoire.
Как бы ты себя чувствовал, если бы в 5 утра пришлось идти на допрос?
Si l'on te tirait du lit à 5 h pour t'interroger, tu te sentirais bien?
Вы можете начать перекрёстный допрос, мистер Барретт.
Le témoin est à vous.
Продолжайте допрос Ферре и он у меня заговорит.
Dès que Ferré ira mieux, reprenez l'interrogatoire.

Из журналистики

Нас учили, что допрос должен начинаться с вежливого задания прямых вопросов, поскольку некоторые из арестованных просто хотят облегчить свою душу.
Un interrogatoire, nous apprit-on, doit commencer par des questions polies et directes, dans la mesure où un certain nombre de détenus veulent souvent simplement se libérer de leur fardeau.
Все мы знали, что неудавшийся допрос может означать отчисление с курса.
Nous savions tous qu'un échec lors de l'interrogatoire équivalait à ne pas finir la formation avec succès.

Возможно, вы искали...