исключительный русский

Перевод исключительный по-французски

Как перевести на французский исключительный?

исключительный русский » французский

exceptionnel exclusif rare scandaleux phénoménal notoire flagrant extraordinaire exclusivement criant

Примеры исключительный по-французски в примерах

Как перевести на французский исключительный?

Простые фразы

Это исключительный случай.
C'est un cas exceptionnel.

Субтитры из фильмов

Литографом, исключительный талант.
Un lithographe au talent exceptionnel.
Господин директор, я проявил исключительный такт.
Monsieur le directeur, j'ai été remarquablement discret. Pourtant.
Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.
J'estime que vous êtes un homme exceptionnel. Unique. Je dirais presque, un phénomène.
Создатели фильма отдают должное киностудии Чинечитта за исключительный технический вклад, внесенный в создание фильма.
Les producteurs remercient les studios Cinecittà pour leur aide technique.
Ладно, пусть я исключительный.
D'accord, je suis extraordinaire.
Ты исключительный человек.
C'est là que tu te caches?
Он потрясающий, исключительный человек и такой живой.
Il est si passionnant, si exclusif, si.si entier.
И исключительный учитель.
C'est une enseignante hors pair.
И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек.
Hein? La pluie?
Исключительный урожай!
D'une grande récolte.
Похоже, это исключительный случай. - Хорошая идея.
Après tout, c'est peut-être l'occasion.
Я исключительный вор, госпожа Макклайн. А так как я готовлюсь к похищению детей, Вы должны быть более вежливы.
Je suis un voleur exceptionnel et un kidnappeur à qui on parle poliment.
Исключительный прохвост.
Que dites-vous? Pouvez-vous m'expliquer?
Исключительный.
Je suis bon!

Из журналистики

Однако мы должны понимать, что Копенгаген также предоставляет нам исключительный шанс восстановить мировую экономику.
Mais nous devons bien comprendre que Copenhague nous offre aussi une opportunité majeure de relancer l'économie mondiale.
Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью. Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая.
Mais elle est aujourd'hui confrontée à une pression et des responsabilités d'ordre international, proportionnelles à sa taille et à son incidence dans le monde.
Традиционно, центральные банки становятся кредиторами в самых крайних случаях, но в данной ситуации они обретают исключительный и единственный статус ссудодателей.
Les banques centrales étaient habituellement prêteuses de dernier recours; désormais, elles seront prêteuses de premier et d'unique recours.

Возможно, вы искали...