красться русский

Перевод красться по-французски

Как перевести на французский красться?

красться русский » французский

marcher à pas de loup

Примеры красться по-французски в примерах

Как перевести на французский красться?

Субтитры из фильмов

Когда ты на слежке ты предпочитаешь красться по стене или прятаться за каким-нибудь большим растением?
A propos de guet, tu préfères t'appuyer au mur ou te cacher derrière une plante?
Каждый раз я должен буду красться, как вор.
Je devrai entrer chez moi comme un cambrioleur.
Зачем красться за мной подобно хищнику?
J'aurais moins l'impression d'être une proie.
Мы можем красться в пещеру через там.
On peut y accéder par là.
Ёсиока Хватит красться, быстро садись на свое место. Есть.
Mlle Yoshioka, il est trop tard pour rentrer discrètement.
Вы понятия не имеете, что значит красться.
Bonjour la discrétion.
И я буду красться по улицам и жить в мраке ночи. пока улицы Филадельфии не окрасятся их кровью!
Je rôderai le soir et je vivrai dans l'ombre. jusqu'à ce que les rues de Philadelphie rougissent de leur sang!
Не стоит красться подобно ей.
N'agis pas comme si tu en étais un.
Мы не должны красться в тени, а омывать этот мир подобно потоку.
Nous ne devrions pas rôder dans l'ombre. mais déferler sur la Terre tel le déluge.
И я не собираюсь красться как побитая шавка.
Je ne vais pas me cacher et partir comme un voleur.
Да ладно, высокая такая, и совершенно не умеет красться.
Allez, talons hauts. Bel appart. Pas le meilleur plan pour une escapade furtive.
К чему прятаться и красться?
Pourquoi toutes ces cachotteries?
Когда закончишь красться, иди в гостиную..
Si t'as fini de te faufiler, viens dans le salon.
Я знаю, но не для того, чтобы красться сюда среди ночи, чтобы стащить презервативы.
Je sais, mais pas pour se faufiler au milieu de la nuit pour voler les préservatifs.

Возможно, вы искали...