souffler французский

дуть

Значение souffler значение

Что в французском языке означает souffler?

souffler

Pousser l’air hors de la bouche.  La messe finie, on rentrait vite à la maison sous les étoiles, on s’embarrait soigneusement, on soufflait sur la braise pour rallumer le feu et, à la lueur du calel, on mangeait les « bougnettes » arrosées de vin chaud, parfumé à la cannelle, au laurier et aux clous de girofle.  C’est comme pour appeauter un tétras, rien de plus simple. Tu tends une feuille de chiendent entre tes deux pouces et tu souffles dans l’intervalle. Tu vois arriver le coq, la crête droite, écarlate et le collet ébouriffé.  En arrivant à Normée le berger souffle dans sa corne pour annoncer son retour. Les chiens aboient. Reprendre son haleine ; respirer avec effort.  Laissez-moi souffler.  Prendre le temps de souffler un peu. Arrêter pour reprendre haleine.  Parfois les rênes s'échappent de nos doigts engourdis, et nos montures aveuglées, tournant le dos à la tempête, refusent d'avancer. Nous les laissons souffler un instant, puis reprenons notre course muette et aveugle.  Dieu consent enfin à interrompre la tâche pénitente de ses maux ; Il lui accorde de souffler et le Démon profite de cette accalmie pour entrer en scène. (Figuré) (Familier) Parler, par ellipse de « souffler mot ».  N’oser souffler, ne pas souffler : Ne pas oser ouvrir la bouche pour faire des plaintes, des remontrances. Pousser, agiter l’air.  Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux…  Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud.  Le très expérimenté explorateur revint dans avoir atteint son but ; il nous raconta qu’un terrible « blizzard » soufflait dans le Sund et que les glaces étaient dangereusement en mouvement.  […] et dans la mer des Antilles je faisais une bonne moyenne de marche poussé par les alizés qui soufflaient frais et réguliers du Nord-Est.  Ce soufflet est percé, il ne souffle plus.  L’esprit souffle où il veut : (Figuré) (Théologie) Dieu communique ses grâces à qui il lui plaît. Cette phrase signifie, par extension, dans le langage courant : L’inspiration vient sans qu’on sache d’où, ni comment ; le génie a ses voies qui n’appartiennent qu’à lui. Grossir, enfler quelque chose en soufflant. Envoyer de l’air sur quelque chose, dans quelque chose.  Lors des vents de tempête, le reg graveleux est soufflé par le vent qui édifie ainsi ces rides de quelques centimètres de hauteur ; […].  Souffler le feu : Y envoyer de l’air pour l’activer.  Souffler une bougie : Souffler sur la flamme d’une bougie pour l’éteindre.  Souffler l’orgue : Envoyer de l’air dans les tuyaux d’un orgue par le moyen de la soufflerie.  Souffler le verre, l’émail : Façonner quelque ouvrage de verre, d’émail, en soufflant dans un tube de fer à l’extrémité duquel est la matière que l’on travaille. (Figuré) Faire naître, exciter.  Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L’homme a inventé les dieux et il a créé l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles.  Souffler la discorde, le feu de la discorde.  Souffler la haine, la division, la révolte. (Figuré) Dire à quelqu’un sa leçon, son rôle, à voix basse, de façon à n’être entendu que de lui, les endroits de sa leçon, de son rôle dont il ne se souvient plus.  Souffler un acteur.  Il a été puni pour avoir soufflé la leçon à son camarade. (Figuré) Dire quelque chose à quelqu’un à voix basse.  Un certain pressentiment me soufflait tout bas que c’était une imprudence de m’en aller après la scène qui venait d’avoir lieu. (Jeu de dames) Ôter un pion à celui contre qui l’on joue, parce qu’il ne s’en est pas servi pour prendre un autre pion qui était en prise. Note : Règle abolie au début du XXe siècle.  Je vous souffle, souffler n’est pas jouer  — Honneur aux blanches ! C’est à vous de jouer. (Figuré) Enlever, prendre, voler.  Souffler une maîtresse à son ami, c’est une rouerie trop commune pour moi.  Éditorialiste au « Point », cet ex-directeur de cabinet adjoint de Gilles de Robien avait ses entrées chez Sarkozy, est un intime de Baroin, avec lequel il traînait sur les bancs du très chic Collège Stanislas, était apprécié chez Juppé et Fillon pendant la primaire, dialoguait fort civilement avec Jean-Christophe Lagarde, le patron de l’UDI, tout en entretenant les meilleures relations avec Macron, auquel il a soufflé une bonne partie de son programme. (Figuré) Dire, et spécialement dire dans un souffle.  Oui, souffla-t-il.  Il n’en soufflera rien, je vous le garantis. (Familier) Causer une grande surprise, provoquer l'étonnement.  provoquer une grande surprise

Перевод souffler перевод

Как перевести с французского souffler?

Примеры souffler примеры

Как в французском употребляется souffler?

Простые фразы

Un vent fort commença à souffler.
Подул сильный ветер.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne pour souffler un peu?
Почему бы нам не выехать на природу, чтобы подышать?
Tu dois faire un vœu avant de souffler les bougies.
Перед тем как задуть свечи, тебе нужно загадать желание.
Le gendarme l'a fait souffler dans l'alcootest.
Полицейский заставил его дунуть в алкотестер.
Je t'entends souffler dans ton micro.
Я слышу, как ты дышишь в микрофон.

Субтитры из фильмов

À force de souffler, ils ont asséché la terre, bousillé les récoltes et chassé les fermiers.
Год за годом заносили землю, урожай. Теперь вот и нас заставляют съезжать.
Seigneur, faites que le vent continue à souffler et qu'il dissipe le brouillard.
Пожалуйста, Господи, не дай ветру утихнуть, и пусть он разгонит туман.
Sale porc. Vous êtes toujours reniflant Mais jamais souffler votre nez.
Ты поросенок, у тебя всегда насморк..
Le changement de cadence va les souffler.
Эй, Ты хоть понял, о чём Я сейчас сказала?
Écoutez le vent souffler.
Волны большие, начинается шторм!
Ma main est renversée et je te demande de souffler dessus.
Переворачиваем. А теперь дунь!
La météo devait dire par la suite que, vers 18 h 45, le vent a tourné et s'est mis à souffler vers le large.
Было приблизительно 6ч. 45мин., позже метеоцентр сообщил, что ветер переменился и начал дуть с берега.
Un grand vent est en train de souffler.
Откуда-то дует бриз.
Arrêtez de souffler là-dedans et parlez-nous!
Бен! Не начинай теперь - все и так довольно паршиво!
Quelqu'un qui puisse souffler une bougie avec de la dynamite.
Нам нужен взрывник, столь искусный, что мог бы взорвать и свечу.
Ils vont te souffler la bande sous le nez.
Они у тебя под носом выводок возьмут.
Je suis épuisée. Laissez-moi souffler!
Устала я, дай мне передохнуть.
Vous pourriez souffler tout un pan de cet immeuble.
Не надо. Вы снесете стену.
C'est du vent, souffler du lac.
Что? Ветер, шумит у озера.

Из журналистики

Mais puisque le soleil ne brille pas toujours et que parfois le vent cesse de souffler, ces sources d'énergie sont instables et intermittentes.
Но, поскольку солнце не всегда светит, а ветер не всегда дует, энергия из этих источников является неустойчивой и прерывистой.
Mais après des décennies de bains de sang, de répression et de criminalisation, le vent commence à souffler dans la bonne direction. Il est dommage qu'il ait fallu autant de temps.
Однако после десятилетий кровопролития, репрессий и криминализации дела стали двигаться в верном направлении.

Возможно, вы искали...