пенять русский

Перевод пенять по-французски

Как перевести на французский пенять?

Примеры пенять по-французски в примерах

Как перевести на французский пенять?

Субтитры из фильмов

Не нужно пенять его прошлым.
Inutile de parler à Edmund du passé.
Нечего пенять на меня.
Alors, ne viens pas me.
Не на что теперь пенять, а?
Tu ne peux pas t'en plaindre maintenant, non?
О, не надо пенять на правила.
N'accusez pas les règles.
Всего одна неосторожность, и ты всегда будешь мне этим пенять?
J'ai baissé ma garde et. - Tu as baissé ta garde. - Tu vas me le reprocher?
О том, как все складывается. Очень важно, чтобы вы все это знали, а то будете на меня потом пенять.
De vous dire l'etat ou sont les choses, parce qu'il est important que vous en soyez eclairci afin que vous n'ayez point a vous plaindre de moi.
Так что, если ты увидишь Беннета, скажи, что мне нужна его статья на 500 слов о широких брюках к концу дня, или он может пенять на себя.
Donc, si tu vois Bennet, dis lui que je veux ses 500 mots sur le pantalon parachute avant la fin de la journée, ou il est viré.
Первые пару недель будешь пенять на удачу.
Les premières semaines tu te dis. pas de chance.
Ты мне всю жизнь пенять будешь?
Tu t'en es pas remis.

Возможно, вы искали...