перебраться русский

Перевод перебраться по-французски

Как перевести на французский перебраться?

перебраться русский » французский

passer franchir se rendre déménager changer de logement

Примеры перебраться по-французски в примерах

Как перевести на французский перебраться?

Субтитры из фильмов

Смотри, деревенщина, допустим, ты скачешь на лошади. Тебе нужно перебраться на тот берег.
Écoutez, bouseux, si vous étiez à cheval et que vous vouliez passer ce cours d'eau à gué, vous ne pourriez pas.
Поэтому я решил перебраться сюда, и наслаждаться калифорнийским солнцем круглый год.
Je pensais venir ici profiter de votre beau soleil de Californie.
Кажется, мы не сможем перебраться через реку до утра.
On dirait qu'on va passer la nuit ici.
Раз тебе так нужно, мог бы и перебраться на другую сторону.
Pendant que vous y étiez, vous auriez pu traverser.
Я пыталась заставить его перебраться хотя бы на первый этаж.
J'ai tenté de le pousser à descendre au moins ici.
Когда он уехал, я думал помочь ей перебраться через стену.
Quand il est parti, j'ai cru que j'allais l'aider à franchir le mur.
Вы сказали, что можете нам помочь туда перебраться.
Vous disiez que vous nous aideriez.
Пытается перебраться на американскую сторону.
Il veut aller du côté américain.
Похоже, мне пора перебраться в другую квартиру,.. где есть кухня.
On dirait bien que je devrai déménager dans un appartement avec cuisine.
Мне сказали, вы решили перебраться в Бенарес. Да, уезжаем завтра на рассвете.
Chakravarti me dit que vous déménagez à Benares.
Если вы такой любитель формальностей, я могу уступить вам ваше место и перебраться наверх.
Puisque vous êtes aussi formaliste, je vous rends votre place, la mienne est en haut.
Я знаю только одно - вы должны как можно скорее перебраться в свободную зону!
Je ne sais qu'une chose : passez en zone libre au plus vite!
Вы никогда не думали о том, чтобы перебраться в город?
Un de ces jours, ça te dirait d'aller en ville?
Тебе лучше на время перебраться ко мне.
Venez habiter chez moi.

Возможно, вы искали...