перехватить русский

Перевод перехватить по-французски

Как перевести на французский перехватить?

перехватить русский » французский

saisir intercepter attraper serrer resserrer manger un morceau empêcher

Примеры перехватить по-французски в примерах

Как перевести на французский перехватить?

Субтитры из фильмов

Его пытался перехватить Картер.
Ils le voulaient en face.
Мы должны перехватить их в Лос-Анджелесе.
Il faut arriver à L.A. Avant eux.
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива.
Interceptez la vedette qui quitte Chippewa.
Пугало слишком далеко от вас, вы не сможете его перехватить.
L'avion est toujours trop loin pour que vous l'interceptiez.
Сначала необходимо перехватить ружья.
Récupérons d'abord les fusils.
Пытаться перехватить контроль над этим кораблём - самоубийство..!
Essayer de contrôler ce vaisseau spatial est du suicide!
Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию.
Ils pourraient être des Refusiens envoyés pour saboter notre mission.
Если их ведут в тюрьму, то мы должны перехватить их. у тебя есть какие-нибудь деньги?
S'ils sont en prison, on doit les sortir de là. Tu as de l'argent?
Мы пытаемся перехватить управление.
Les commandes de pilotage répondent.
Он может перехватить любой канал, исходящий отсюда.
Il peut bloquer toutes les fréquences.
Перехватить эту морзянку!
C'est du morse. - Notez!
Попробуйте перехватить.
Annulez la téléportation.
Могу я перехватить управление, как планировалось?
Puis-je prendre le contrôle de la fusée?
Оно намерено перехватить нас.
Il semble essayer de nous intercepter.

Из журналистики

К счастью, две ракеты прошли мимо цели, а третью Израиль успел перехватить.
Par bonheur, deux roquettes ont manqué leur cible et Israël a réussi à intercepter la troisième.
По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее.
Par essence, ce genre de menace désagrégée mais fortement focalisée est presque impossible à identifier et à intercepter en amont.
Некоторая часть производства будет перемещаться из Китая, и Африка имеет шанс перехватить часть этого производства. Это особенно важно в виду того, что последние 30 лет страны Африки, находящиеся к югу от Сахары. страдают от деиндустриализации.
L'Afrique pourrait récupérer une fraction de la production mondiale qui devrait quitter la Chine, un fait particulièrement saillant au vu de la désindustrialisation de l'Afrique subsaharienne au cours des trente dernières années.
Если Япония, США и другие страны попытаются перехватить ракеты, или парировать запуск, то в результате возникнет военная напряжённость, и, возможно, даже столкновение.
Si le Japon, les USA et d'autres tentent d'intercepter le missile ou d'entraîner son échec, cela débouchera probablement sur une tension militaire - et peut-être même un affrontement.
ЮАР должна перехватить экономическую инициативу, буквально обеспечив строительство Африки будущего.
L'Afrique du Sud doit reprendre l'initiative économique, en créant - littéralement - l'Afrique du futur.

Возможно, вы искали...