подбросить русский

Перевод подбросить по-французски

Как перевести на французский подбросить?

подбросить русский » французский

faire sauter secouer saccader remuer lancer en l’air battre agiter

Примеры подбросить по-французски в примерах

Как перевести на французский подбросить?

Простые фразы

Кого-нибудь подбросить?
Quelqu'un veut-il qu'on le dépose?
Вы не могли бы меня подбросить?
Pourriez-vous me déposer?
Ты не мог бы меня подбросить?
Pourrais-tu me déposer?

Субтитры из фильмов

Тебя подбросить куда-нибудь?
Pouvons-nous te déposer quelque part?
И вы решили подбросить мне такой подарок.
Et j'ai eu Wilmer aux fesses!
Как насчёт подбросить, приятель?
Tu m'emmènes?
Мне не нравится мысль, что ты будешь в одиночку упрашивать кучку отморозков подбросить тебя.
Vous risquez de faire de mauvaises rencontres.
Эй, чикита. Подбросить?
Petite, je te dépose?
Не затруднит вас подбросить мне оладью?
Faites-en sauter une.
Любой мог приехать на такси или подбросить платок в коробку сигарет.
N'importe qui aurait pu prendre un taxi pour aller chez moi. ou mettre ce mouchoir dans mon coffret à cigarettes.
Один мой шофер грузовика может подбросить вас до города.
Un de mes routiers peut vous ramener.
Бобби, я вернулся потому, что не мог позволить тебе подбросить деньги под кровать. И лгать им о том, что произошло.
Je reviens car je ne veux pas que tu rendes I'argent. en leur mentant..
Куда вас подбросить?
J'aimerais me changer.
Куда Вас подбросить?
Où voulez-vous aller?
Я просто хотел подбросить тебе это дельце.
Je voulais juste de donner un peu de boulot.
Можешь подбросить меня до вокзала.
Tu me mettras au train de Paris. Daisy?
Могу я тебя подбросить?
Je t'emmène?

Из журналистики

Суммируя вышесказанное, лиссабонская стратегия может привести Европу к тому, что она станет реальной державой в последующие десятилетия или же она может подбросить дров в топку дальнейшего роста евроскептицизма.
En bref, la Stratégie de Lisbonne pourrait soit permettre à l'Europe de devenir une véritable puissance dans les années à venir, soit alimenter l'augmentation de l'euroscepticisme.
Буш и Блэр обязаны доказать свои обвинения, и доказать их перед лицом распространенного во всем мире подозрения, что службы безопасности США и Соединенного Королевства могли подбросить ложные свидетельства.
Ils doivent faire la preuve de ce qu'ils avancent, et ils doivent le faire devant une opinion internationale qui les pense capables de trafiquer des preuves.

Возможно, вы искали...