сгорать русский

Перевод сгорать по-французски

Как перевести на французский сгорать?

сгорать русский » французский

bruler être brûlé être consumé épuiser s’épuiser se lasser se fatiguer fatiguer crever brûler

Примеры сгорать по-французски в примерах

Как перевести на французский сгорать?

Субтитры из фильмов

Я хочу сгорать от любви.
Je veux brûler d'amour.
Но я буду сгорать.
Mais je brûlerai.
Даже, если будет день выборов. И вы будете сгорать от нетерпения отпраздновать победу какого-нибудь политического извращенца, с которым вы встречаетесь. Даже, если его изберут президентом США.
Ou s'il y a des élections et que vous voulez faire la fête, parce qu'un pédé à la con a été élu président des Etats-Unis.
Это невероятно, эти предохранители продолжают сгорать.
C'est étrange, ces fusibles qui continuent de sauter.
Я думал, что я отомщу, потому что я думал, что Кит отравил ту бутылку скотча и оставил меня там сгорать.
Je pensais que je me vengeais. J'ai cru qu'il avait empoisonné la bouteille de scotch et m'avait laissé brûler là-bas.
Мне казалось, он должен сгорать от желания снова увидеть тебя.
Je pensais qu'il ferait tout pour revenir avec toi.
Это как, знаете, бросить все и сесть на самолет, и там, я не знаю, сгорать от нетерпения, пока приземлишься, потом кофе, сигаретный дым. ветер отовсюду, ветерок такой, его акцент.
Je sais pas, l'atterrissage, le café, les clopes, les. Le vent d'ailleurs, le vent. Son accent.
Из-за Аллинола моторы спонтанно сгорать не могут!
Mon carburant n'est pas à l'origine de ces incidents.
Так, а что должен делать я, пока вы все будете сгорать дотла?
Que dois-je faire pendant que vous allez tous être incinérés à mort?
Суть в том, что если не хочешь всю оставшуюся вечность сгорать со стыда, тогда не умирай, Уитман, договорились?
Le fait est que, à moins que vous ne vouliez être embarrassés pour l'éternité, ne mourrez pas sous mes ordres, Whitman, ok?

Возможно, вы искали...