mélanger французский

смешивать, смешать

Значение mélanger значение

Что в французском языке означает mélanger?

mélanger

Unir une chose avec une autre, ou plusieurs choses ensemble, de façon qu’elles forment comme un tout.  Les sables sont les matières que l'on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main.  Je veux simplement examiner la toxicité de certaines graines étrangères qui se trouvent mélangées à l'avoine en proportion parfois importante et auxquelles on attribue des propriétés toxiques : l’ivraie enivrante et la nielle. (Par analogie) Ne pas faire la distinction entre plusieurs choses.  Tu mélanges tout, là : celui-ci et celui-là ne sont pas les mêmes ! (Canada) Provoquer la confusion chez quelqu’un.  Ses explications m’ont mélangé. (Pronominal) s’embrouiller.  Je me suis mélangé les pédales ; les pinceaux.  Pronominal : s’embrouiller

Перевод mélanger перевод

Как перевести с французского mélanger?

Примеры mélanger примеры

Как в французском употребляется mélanger?

Простые фразы

On ne peut pas mélanger l'huile et l'eau.
Невозможно смешать масло с водой.
Peux-tu mélanger la salade?
Можешь салат перемешать?

Субтитры из фильмов

Et la puissance de I'éclair pour mélanger le tout.
Пусть молния сверкнет и поможет мне.
Il ne fallait pas mélanger affaires et plaisir.
Говорил, не путай работу и забавы.
Mieux. Je vais mélanger les cartes.
Я лучше карты потасую.
Dans ma sacoche. Donnez-le-moi, je vais le mélanger.
Посмотри там, в сумке и дай стакан - разведу.
On ne peut pas mélanger l'alcool.
Мы не можем больше пить.
Non, il a dû mélanger ses alcools.
О, нет, нет. Это от смешения напитков.
On finit par tout mélanger dans la tête..
И мы все пытаемся вырваться из этого, но не видим выхода.
Je les ai écrites pour ne pas me mélanger.
Я только кратко записал, чтобы ничего не перепутать.
On doit y mélanger une autre substance pour pouvoir rajeunir.
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
On en a 6. Mélanger matière et antimatière à froid, c'est l'explosion assurée.
Капитан, нельзя смешивать вещества с антивеществами.
Alors, j'ai sorti tous ces trucs, et j'ai commencé à les mélanger, c'était très scientifique!
Достал все реактивы, и принялся их смешивать. Очень по-научному.
En toute ignorance. nous pourrions être tentés de prendre tous ces atomes. et de les mélanger dans un grand récipient, comme ceci.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере.
Il faut mélanger les nouvelles épluchures aux vieilles.
Им нравится смесь из свежих и подгнивших очисток.
Faut pas mélanger les siècles.
Не думаю, что стоит смешивать века. Я бы этого не делал.

Из журналистики

Depuis le début, l'intention n'était nullement de nuire à l'identité des Arabes de souche, ou de la mélanger à l'identité juive traditionnelle.
С самого начала не было никакого намерения причинять вред идентичности коренных арабов или объединять её с традиционной еврейской идентичностью.
Par exemple, l'homogénéité ethnique du Japon montre comment trois différentes religions - le shintoïsme, le confucianisme et le bouddhisme - peuvent coexister en paix et, dans de nombreux cas, se mélanger.
Этнически однородная Япония является примером того, как три разные религии - синтоизм, конфуцианство и буддизм - могут мирно сосуществовать и во многих случаях переплетаться.

Возможно, вы искали...