mélanger французский
смешивать, смешать
Значение mélanger значение
Что в французском языке означает mélanger?
mélanger
Перевод mélanger перевод
Как перевести с французского mélanger?
mélanger французский » русский
Примеры mélanger примеры
Как в французском употребляется mélanger?
Простые фразы
On ne peut pas mélanger l'huile et l'eau.
Невозможно смешать масло с водой.
Peux-tu mélanger la salade?
Можешь салат перемешать?
Субтитры из фильмов
Et la puissance de I'éclair pour mélanger le tout.
Пусть молния сверкнет и поможет мне.
Il ne fallait pas mélanger affaires et plaisir.
Говорил, не путай работу и забавы.
Mieux. Je vais mélanger les cartes.
Я лучше карты потасую.
Dans ma sacoche. Donnez-le-moi, je vais le mélanger.
Посмотри там, в сумке и дай стакан - разведу.
On ne peut pas mélanger l'alcool.
Мы не можем больше пить.
Non, il a dû mélanger ses alcools.
О, нет, нет. Это от смешения напитков.
On finit par tout mélanger dans la tête..
И мы все пытаемся вырваться из этого, но не видим выхода.
Je les ai écrites pour ne pas me mélanger.
Я только кратко записал, чтобы ничего не перепутать.
On doit y mélanger une autre substance pour pouvoir rajeunir.
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
On en a 6. Mélanger matière et antimatière à froid, c'est l'explosion assurée.
Капитан, нельзя смешивать вещества с антивеществами.
Alors, j'ai sorti tous ces trucs, et j'ai commencé à les mélanger, c'était très scientifique!
Достал все реактивы, и принялся их смешивать. Очень по-научному.
En toute ignorance. nous pourrions être tentés de prendre tous ces atomes. et de les mélanger dans un grand récipient, comme ceci.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере.
Il faut mélanger les nouvelles épluchures aux vieilles.
Им нравится смесь из свежих и подгнивших очисток.
Faut pas mélanger les siècles.
Не думаю, что стоит смешивать века. Я бы этого не делал.
Из журналистики
Depuis le début, l'intention n'était nullement de nuire à l'identité des Arabes de souche, ou de la mélanger à l'identité juive traditionnelle.
С самого начала не было никакого намерения причинять вред идентичности коренных арабов или объединять её с традиционной еврейской идентичностью.
Par exemple, l'homogénéité ethnique du Japon montre comment trois différentes religions - le shintoïsme, le confucianisme et le bouddhisme - peuvent coexister en paix et, dans de nombreux cas, se mélanger.
Этнически однородная Япония является примером того, как три разные религии - синтоизм, конфуцианство и буддизм - могут мирно сосуществовать и во многих случаях переплетаться.