соседний русский

Перевод соседний по-французски

Как перевести на французский соседний?

Примеры соседний по-французски в примерах

Как перевести на французский соседний?

Простые фразы

И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Un soir, alors qu'il dînait dans le parc, la dame au béret s'approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Гийом, ты можешь сходить в соседний кабинет попросить чёрный фломастер?
Guillaume, est-ce que tu peux aller demander un feutre noir dans la salle d'à côté?

Субтитры из фильмов

Понятно. Посадите меня за соседний столик.
Je comprends, je comprends. alors mettez-moi à la table à côté.
Иди в соседний поселок!
Allez au village d'à côté!
Соседний балкон ее.
La grand-mère du gosse.
Дайте мне соседний номер.
La suite attenante fera l'affaire.
Соседний.
Attenante.
Отдельных слов заслуживает подвиг полковника Чан Нейчуня, который в пылу сражения спас соседний аппарат от вражеского огня.
Tout le pays les félicite. Saluons notamment le capitaine Chang qui s'est sacrifié pour sauver son camarade en venant percuter un avion ennemi.
Давайте, ребята, пойдем в соседний дом.
Allons voir à côté.
Соседний магазин ваш?
Monsieur, à côté c'est votre magasin?
Ты никогда не видел, как он обходит соседний дом и ударяет в твой.
Tu l'as jamais vue éviter une maison, puis une autre, et te poursuivre.
Капитан, хорошо бы отправить её в соседний город.
Mon Capitaine, on pourrait l'emmener jusqu'à la prochaine ville.
Они уже вломились в соседний дом.
Ils sont déjà passés dans la maison d'à côté.
Что, соседний дом?
Carrément les voisins!
Я переехал в соседний дом.
Je viens d'emménager à côté de chez vous.
А утром коллега сказал, что соседний кабинет был в это время обворован.
Et ce matin, j'apprends que mon collegue,..juste a cote,..s'est fait cambrioler pendant ce rendez-vous.

Из журналистики

Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад.
Par exemple, les réfugiés qui quittent le Soudan risquent de déstabiliser le Tchad.
Соседний Ливан, с его ожесточенным противостоянием между суннитами и шиитами, уже подвергается непосредственному влиянию.
Le Liban voisin, avec sa forte division entre sunnites et chiites, est déjà directement affecté.
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
De plus, les talibans gagnent du terrain dans le Pakistan voisin.

Возможно, вы искали...