станок русский

Перевод станок по-французски

Как перевести на французский станок?

станок русский » французский

machine-outil métier affût établi support banquette banc appui

Примеры станок по-французски в примерах

Как перевести на французский станок?

Простые фразы

Это старинный станок.
C'est une vieille machine.

Субтитры из фильмов

Чудесно! Как будто имеешь собственный печатный станок.
C'est presque comme imprimer de faux billets.
У моего знакомого руки попали в станок.
J'ai connu un homme qui a eu le bras écrasé.
Его нужно поставить на станок!
II faut la monter sur le trépied.
Поставьте его на станок.
Mettez-la sur le trépied!
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии - производительный станок.
Respectez ses exigences. Et n'oubliez jamais que machine plus attention égale production.
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии - производительный станок.
Respectez ses exigences. Et n'oubliez jamais que machine plus attention égale production.
У меня между ног станок что ли?
J'ai une machine entre les jambes?
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии - производительный станок.
Respectez ses exigences. Et n'oubliez jamais, que machine plus attention égale production.
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии - производительный станок.
Respectez ses exigences. Et n'oubliez jamais, que machine plus attention égale production.
Станок.
Un chapeau.
Хесслер - последний станок на сегодня.
Voici notre nouvelle machine Hessler.
Тут вы видите английский бурильный станок, купленный в Англии на золото.
Ça c'est une foreuse qui a été achetée en Angleterre, payée avec de l'or.
По той дороге, через болота потащим буровой станок.
Sur cette voie nous amènerons ensuite le derrick.
Ткацкий станок времени и пространства плетет самые поразительные узоры.
Le métier à tisser spatio-temporel. accomplit d'étonnantes transformations de la matière.

Из журналистики

Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
La seule institution qui puisse mettre en route la planche à billets, la Banque centrale européenne (BCE), n'aura jamais recours à l'inflation face aux déficits budgétaires.
Печатный станок Гуттенберга был важным элементом начала протестантской реформации и последующей войны в Европе.
La presse de Gutenberg a joué un rôle important dans la Réforme Protestante et les guerres qui s'en suivirent en Europe.
В начале девятнадцатого века группа английских текстильщиков, известных как луддиты, была обеспокоена тем, что новые технологии, такие как ткацкий станок и прядильная машина, будут стоить им работы.
Au début du XIXème siècle, un groupe d'ouvriers britanniques du textile, dit groupe des Luddites, craignait déjà que leurs emplois ne disparaissent au profit des nouvelles technologies comme les métiers à tisser et à filer mécaniques.
Печатный станок был повреждён.
Ses rotatives furent détruites.

Возможно, вы искали...