тосковать русский

Перевод тосковать по-французски

Как перевести на французский тосковать?

тосковать русский » французский

être triste soupirer regretter longtemps languir être angoissé s’ennuyer soupir s'ennuyer languir après désirer

Примеры тосковать по-французски в примерах

Как перевести на французский тосковать?

Субтитры из фильмов

И мечтать о Париже, вспоминать, как вы там жили, тосковать о родных и друзьях.
Parmi les gueux et les proscrits. Les émigrants aux coeurs meurtris. Il dira, regrettant Paris.
И нечего тосковать! Отец поступит, как ему - и Господу - угодно будет.
Ton père et le Seigneur décideront.
Тибби, Обадия Браун снова придет тосковать сегодня?
Tibby est-ce qu'Obadiah Brown revient ce soir?
Они будут тосковать по земле.
Vos créatures n'auront qu'un désir : retrouver au plus vite la terre!
Я всегда буду тосковать по земле.
Mais je n'oublierai jamais ce que j'ai vécu sur la terre.
Я буду тосковать, когда тебя не станет.
Tu me manqueras lorsque tu seras partie.
Она ответила, что будет тосковать.
Elle en pleure de regret.
Тогда я начинаю тосковать.
Et je commence à céder au cafard.
Я буду тосковать по тебе.
Tu vas me manquer.
И я буду тосковать по тебе, Авигдор.
Toi aussi, tu vas me manquer, Avigdor.
И конечно же мы будем тосковать о нем, и наша любовь заполнит светом пустоту. И рассеет тьму.
Il nous manquera, mais notre amour dissipera les ténèbres.
Он будет тосковать без вас, сэр.
Il veut pin pour vous, monsieur.
Все эти часы выслушивания, как 112 ведеков говорят одновременно, заставили меня тосковать по моему саду.
Toutes ces heures passées à écouter parler 112 Vedeks en même temps m'ont donné envie de passer dans mon arboretum.
Они знали, что я перестану тосковать по дому.
Ils savaient que ça me passerait.

Из журналистики

В то время как некоторые на западе могут тосковать по возвращению сильных и объединяющих государств, многие из нас понимают, что они не вернутся.
Bien que certains en Occident espèrent ardemment le retour d'un État fort et unifié, la plupart d'entre nous ont compris que ce retour n'aurait pas lieu.
По сравнению с ними, те страны, которые продолжают тосковать о великом деле Че, типа Венесуэлы, Эквадора и Боливии, в этот самый момент балансируют на грани гражданской войны.
Tandis que ceux qui perpétuent la nostalgie du Che, comme le Venezuela, l'Équateur et la Bolivie, sont aujourd'hui au bord de la guerre civile.

Возможно, вы искали...