hâter французский
ускорять
Значение hâter значение
Что в французском языке означает hâter?
hâter
Перевод hâter перевод
Как перевести с французского hâter?
hâter французский » русский
Примеры hâter примеры
Как в французском употребляется hâter?
Простые фразы
Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train.
Мне надо скорей бежать на станцию, чтобы успеть на последний поезд.
Je dois me hâter.
Мне надо поторапливаться.
Nous devons nous hâter.
Нам надо спешить.
Субтитры из фильмов
Dis-Iui de se hâter d'aller voir ce qui se passe, et, si possible, de prendre connaissance de toutes cartes ou données en leur possession.
Скажи ему, что он должен как можно быстрее выяснить это. И, если возможно, раздобыть у них информацию. карты и другие данные, которые они собрали.
Je dois me hâter de rentrer.
Мне нужно поспешить.
Pas besoin de se hâter pour finir vite!
Куда торопиться?
Si tu dois être à Melbourne pour 11 heures, il faut te hâter.
Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11:00, тебе лучше поторопиться.
Plus de quatre mois de prison. La presse peut m'aider à alerter l'opinion et à hâter les formalités.
Господа, надеюсь, пресса приложит все усилия чтобы поднять общественность и повлиять на власти.
Il y a d'autres personnes à interroger. Dois-je hâter leur arrivée?
Нам нужно допросить еще несколько человек.
J'en profite pour vous annoncer une bonne nouvelle. Vous êtes prêts à tout pour hâter la victoire.
Это большая честь, и это касается всех вас.
Il m'a demandé de hâter mon retour.
В последнем письме он просил меня поторопиться с возвращением.
Il m'oblige à hâter notre départ.
Он ускорил мой отъезд.
Décidons de qui devra se hâter vers Ludlow.
Что ж, быть по сему. Подумаем, кого отправить в Ладлоу.
Nous devrions nous hâter.
Пойдем, мы действительно торопимся.
Mollari, on ne doit pas se hâter.
Моллари, мы не должны действовать впопыхах.
Nous devons hâter le mariage.
РОДМИЛЛА: Мы должны настаивать на быстрой помолвке.
Peut-être qu'il veut pas hâter les choses. C'est l'homme. C'est son rôle de hâter les choses.
Но я была так рада встретить нормального парня что видела страсть там, где ее нет.
Из журналистики
La Chine considère les liens économiques comme un moyen de hâter sa modernisation.
Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
George W. Bush n'a rien fait pour que cessent les massacres au Darfour ni pour hâter le départ de Mugabe.
Буш не сделал ничего, чтобы остановить убийства в Дарфуре или ускорить отстранение Мугабе от власти.
Ce n'est pas le rôle des politiques de hâter leur mort.
И форсирование этих процессов не входит в задачу политиков.
Que vous soyez prêt à subir un châtiment ne fait que hâter leur victoire.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Ils considèrent donc qu'Israël ne va pas se hâter de négocier avec une quelconque autorité palestinienne, qu'elle reconnaisse ou non son droit à exister.
Так что, с их точки зрения, Израиль не спешит вести переговоры с любой палестинской властью, независимо от того, признает ли она право Израиля на существование или нет.
Возможно, вы искали...
hâte |
hâteur |
hâtelet |
hâtelle |
hâtereau |
hâtelette |
hâte rend déchets |
hâte-toi lentement |
hâtez-vous lentement |
hâtif |
hâtier |
hâtour