vacarme французский

шум

Значение vacarme значение

Что в французском языке означает vacarme?

vacarme

Tumulte ; grand bruit.  Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser.  Les matches se disputaient au milieu d'un grand vacarme produit par les cris des parieurs comme les parties de chistera en Espagne.  Le fracas de l’orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu’ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.  Bazar et vacarme sont le même mot. Le mot persan bazar s’analyse en wescar. Le mot arménien vacarme se décompose en wahacarana. L’un et l’autre disent la rue marchande (mot à mot « l’endroit où on marche pour acheter », la ville).  Elle lui avait demandé de cesser le vacarme à plusieurs reprises. Bien sûr, l'enfant avait continué de plus belle.

Перевод vacarme перевод

Как перевести с французского vacarme?

Примеры vacarme примеры

Как в французском употребляется vacarme?

Субтитры из фильмов

Arrêtez ce vacarme!
Выключайте!
C'est quoi, ce vacarme?
Что тут за шум?
Quel trophée. Votre vacarme a failli me coûter la vie.
Меня чуть не пристрелили в том окне.
Nous avons appelé la police, en entendant ce vacarme!
Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот.
Moi qui croyait fuir ce vacarme en aménageant. dans mes appartements privés!
Думал, что когда переберусь в собственные владения, то избавлюсь от этого шума.
Cessez ce vacarme! Nous sommes à l'église.
Мы же в церкви!
Rosa ne pouvait habiter que la maison la plus belle, la plus éloignée du vacarme de la scierie.
Если бы вы знали Розу, то поняли бы, почему она хотела самый лучший дом и как можно дальше от визга лесопильни.
Et ce vacarme?
И это разве сенсация?
C'était quoi, ce vacarme?
А что это был за налет?
Quel vacarme font ces abrutis!
Ну и орет это быдло.
Cessez ce vacarme!
У неё что-то с желудком случилось.
Je n'ai jamais entendu un tel vacarme.
Никогда такого грохота не слышал.
Maintenant vous allez arrêter de faire ce vacarme, vous m'entendez?
Мы подружимся, не так ли? Не вижу причин, почему бы нет.
Quel est ce vacarme dans la cuisine?
Что это за жуткие кошачьи вопли доносятся из кухни?

Из журналистики

Certes, le public doit faire des efforts pour entendre la voix des réformateurs au milieu du vacarme de ceux qui appellent à résister à l'ennemi et à revenir aux sources pures de l'islam.
Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама.
Avec force vacarme et agitation, l'Union européenne a pu éviter la catastrophe - mais de justesse.
С большим шумом и суматохой Европейский Союз избежал катастрофы, но лишь чудом.

Возможно, вы искали...