владеть русский

Перевод владеть по-итальянски

Как перевести на итальянский владеть?

Примеры владеть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский владеть?

Простые фразы

Если ты хочешь одинаково хорошо владеть обеими руками, попробуй чистить зубы не доминантной рукой. Поначалу это будет сложно, но очень скоро ты привыкнешь.
Se vuoi diventare ambidestro, prova a lavarti i denti con la mano non dominante. All'inizio sarà complicato, ma molto presto ti ci abituerai.

Субтитры из фильмов

И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
Come mai un mendicante sa maneggiare così bene le armi?
Потому что никто другой, кроме него, не имеет права владеть ей, не имеет права на собственность.
Non vedo come possa accordare a qualcun altro la proprietà. se non per diritto di possesso.
Не было бы тебе цены, Мэстерс, если бы ты научился владеть собой.
È meglio che tu te ne vada, Masters.
Я хотела одна владеть Вашими соснами.
Volevo che fossero tutti miei.
Это наша вода. Только мы можем владеть и распоряжаться ею.
Riforniremo i vicini solo dopo aver irrigato le nostre terre.
Мы должны заслужить титулы и право владеть ими.
Dobbiamo meritare il titolo per cui siamo venuti qui.
Покорными сердцами привыкла ты владеть.
Sei abituata a comandare ai cuori obbedienti.
По закону их нельзя купить или даже владеть ими. - Вот как?
La vendita e il possesso. sono illegali.
Сейчас в наших руках профсоюзы, игорные дома. это лучшее, чем можно владеть, но наркотики. это будущее.
Ora controlliamo i sindacati, le bische, i migliori affari, ma la droga è il futuro.
Я хочу научиться владеть Силой и стать джедаем, как мой отец.
Voglio imparare le vie della Forza e diventare un Jedi come mio padre.
Кулаками должен был владеть каждый.
L'atmosfera del luogo era orribile.
Еврей больше никогда не должен владеть, руководить, администрировать театром, потому что все евреи, которые это делали, принесли в театр коварные и нечистоплотные практики.
L'ebreo non dovrà mai più possedere, dirigere, amministrare un teatro, perché tutti gli ebrei che l'han fatto vi hanno sempre portato i loro mercati furbi e sporchi.
Когда мой муж был ещё жив, я тоже хотела жить на суше и владеть такой же столовой.
Anch'io, quando mio marito era ancora in vita, avrei voluto vivere sulla terraferma, e avere un locale come il vostro.
Никто не будет владеть мечом.
Nessuno avrà la spada.

Из журналистики

Им обычно не позволяют владеть акциями в финансовых фирмах (по крайней мере, в известных мне юрисдикциях).
Non possono di norma detenere titoli in società finanziarie (almeno nelle giurisdizioni di cui sono a conoscenza io).

Возможно, вы искали...