formulare итальянский

формулировать, сформулировать

Значение formulare значение

Что в итальянском языке означает formulare?

formulare

dimostrato tramite formule

formulare

manifestare nei dovuti modi di [[sentenza]]

Перевод formulare перевод

Как перевести с итальянского formulare?

Примеры formulare примеры

Как в итальянском употребляется formulare?

Субтитры из фильмов

Dobbiamo formulare subito una diagnosi.
Нервный срыв! Доктор, записывайте.
Al momento non saprei formulare esattamente le mie perplessità.
В данный момент я не могу точно сформулировать свои возражения.
Può convalidare tutte le accuse affinché questa commissione possa formulare un'imputazione di falsa testimonianza contro Michael Corleone.
Он может подтвердить наши обвинения достаточно для того, чтобы эта комиссия. чтобы предъявить обвинение в лжесвидетельстве против Майкла Корлеоне.
Dati insufficienti per formulare una risposta.
Недостаточно данных, чтобы сформулировать ответ.
Perché è il nostro formulare giudizi che ci sconfigge.
Потому что суждение побеждает нас.
La polizia rifiuta di formulare ipotesi sulla somiglianza dei due casi e non è stata stabilita alcuna relazione tra le vittime.
Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.
Posso formulare domande tendenziose, Vostro onore.
Я могу задавать наводящие вопросы, ваша честь.
Oggi ho trovato il tempo di formulare un pensiero.
Сегодня у меня, наконец-то, нашлось время посидеть, поразмышлять.
Formulare la richiesta.
Принять запрос.
Ma forse queste offese sarebbero state ignorate, se il vostro orgoglio non fosse stato ferito dalla sola confessione di quegli scrupoli che a lungo mi hanno trattenuto dal formulare seri proponimenti su di voi.
А, может, мои прогрешения были бы прощены, не задень я вашу гордость честным признанием в сомнениях и внутренней борьбе, которые мешали мне поддаться чувствам.
Non ancora. Ma è il primo elemento che mi consente di formulare un'ipotesi.
Пока нет, но это первая часть данных, которая уже позволяет мне сформулировать гипотезу.
Formulare una singola domanda.
Кто? Пожалуйста, задайте один вопрос.
Ciò che stiamo facendo qui è. Raccogliere i pensieri alla luce del rifiuto dell'offerta di Bill e formulare una presentazione adatta di come intendiamo che la compagnia vada avanti.
Итак, сейчас мы пытаемся обдумать наши. действия на случай, если Билл снова отвергнет предложение Бонтекью. и то, как нам сообщить ему о наших планах и видах на дальнейшую деятельность компании.
Un consulente della Merrill Lynch può formulare un programma personalizzato e più adeguato alle tue esigenze.
Но финансовые консультанты нашей фирмы разработают для вас план, и ваша жизнь сразу станет проще и понятней.

Из журналистики

Senza conoscere tutte le possibili alternative, non siamo in grado di formulare un insieme finito di ipotesi chiare e verificabili.
Не зная всех возможных альтернатив, мы не можем сформировать ограниченный, тестируемый набор четких гипотез.
Il modello è semplice: i Paesi valutano la propria situazione, utilizzando strumenti messi a punto da loro stessi ed appropriati al contesto, al fine di formulare una visione ed un piano per consolidare la pace e raggiungere la prosperità.
Модель проста: страны самостоятельно оценивают свои ситуации, используя выработанные инструменты, соответствующие контексту, для формирования видения и планов по укреплению мира и обеспечению процветания.
Nel formulare gli obiettivi di sviluppo post-2015, i leader mondiali devono ricordare che la salute è un diritto umano fondamentale.
При формулировании целей развития на период после 2015 года мировые лидеры должны помнить, что здоровье - это основное право человека.
Sarebbe un passo falso perché questi erbicidi sono molto efficaci e ampiamente utilizzati, e resta il fatto che, nel formulare le sue decisioni, la IARC non esamina il rischio concreto che la sostanza in questione provochi il cancro.
Это позор, потому что данные гербициды являются высокоэффективными и широко используемыми. Когда МАИР принимает свои решения, оно не задумывается над вопросом, может ли оцениваемое вещество действительно вызвать раковое заболевание в реальном мире.
Il settore privato, i governi e le istituzioni come la Banca Mondiale hanno bisogno di formulare regole per la definizione delle modalità per la raccolta, la condivisione e l'utilizzazione delle informazioni critiche sulle prestazioni degli studenti.
Частный сектор, правительства и такие институты, как группа Всемирного банка, должны сформулировать правила сбора, распространения и использования важной информации об успеваемости учащихся.
Il mondo è pieno di idee - molte delle quali eccellenti - riguardo a tecnologia, sostenibilità e governance; purtroppo, la capacità di costruire consenso e formulare programmi efficaci è molto più rara.
Мир полон идей - многие из них отличные - в технологии, устойчивости и управлении; но к сожалению, способность добиваться консенсуса и применять эффективные программы гораздо встречается гораздо реже.
Nel formulare l'agenda per lo sviluppo post-2015, i leader mondiali devono riconoscere l'impeto tremendo che società meno violente e più armoniose fornirebbe allo sviluppo economico.
Формулируя программу развития после 2015, мировые лидеры должны признать существование огромного импульса для экономического развития, который может обеспечить менее жестокое и более гармоничное общество.

Возможно, вы искали...