напроситься русский

Перевод напроситься по-итальянски

Как перевести на итальянский напроситься?

напроситься русский » итальянский

autoinvitarsi farsi dire

Примеры напроситься по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский напроситься?

Простые фразы

Можно к тебе в гости напроситься?
Posso farmi invitare da te?
Можно к тебе в гости напроситься?
Posso essere tuo ospite?

Субтитры из фильмов

Ты можешь к нему напроситься?
Puoi chiamarlo e autoinvitarti da lui?
Я хотела бы напроситься в дом на окраине на рождественский обед.
Vorrei venire a casa vostra per la cena di Natale.
Хочешь напроситься на свидание?
Perche'? Vorresti uscire con me?
Напроситься на чашку кофе.
Fatti invitare per un caffe'.
Хочешь напроситься на последнюю поездку в Парк развлечений имени Флойда?
Volevi estorcere un ultimo giretto nel parco divertimenti di Floydland?
Что ж, если бы у меня были планы, смогла бы я вообще напроситься на Рождество к твоей семье?
Beh, avessi dei programmi, mi sarei, in pratica, auto invitata al pranzo di Natale della tua famiglia?
Я вот надеялся, что смогу напроситься на утешительный ужин.
Volevo vedere se riuscivo a trovare del cibo di conforto.
Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание.
Andiamo all'aeroporto, volevo solo fermarmi per chiederti di rimandare ancora.
Ты пытался напроситься на День благодарения.
Stavi cercando di farti invitare alla cena del Ringraziamento.
Ну же, Джордан, придумай повод напроситься к ней в гости.
Dai Jordan, pensa ad un modo per salire da lei.
Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы.
Ma con Mara in fuga, dare l'etere a Charlotte e' cercarsi dei guai.
Попробуй напроситься с ним.
Vedi se ti porta con lui.
Мы посоветовали ему напроситься на удар, ведь наш ублюдок был грозен.
Percio', ovviamente, gli dicemmo di farsi colpire dal Ciclope, perche' questo bastardo era un vichingo.
Могу я к вам напроситься?
Posso scroccare un passaggio?

Возможно, вы искали...