напроситься русский

Примеры напроситься по-испански в примерах

Как перевести на испанский напроситься?

Субтитры из фильмов

Докторишка. Я хотел напроситься ему в клиенты.
Acerca de ese doctor que busca, fue pasajero mío.
Я чувствовал, что сумею напроситься к ним в гости.
Trabajé para que me invitara.
Я хотела бы напроситься в дом на окраине на рождественский обед.
Me gustaría invitarme a tu casa para la cena de Navidad.
Напроситься на чашку кофе.
Lograr una invitación a beber un café.
Я не знаю, было трудно напроситься в ограбление грузовика.
No lo sé. Fue difícil involucrarse en el atraco.
Я вот надеялся, что смогу напроситься на утешительный ужин.
Yo iba a ver si conseguía atrapar al camión de comida.
Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание.
De camino al aeropuerto, Sólo quería parar y pedir otra comprobación.
Ну, я не могу напроситься к ним на ночевку.
Los colegas no son alguien como para dormir en su sofá.
Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы.
Pero con Mara huyendo, darle el éter a Charlotte es buscarse problemas.
Иногда Поль, чтобы найти ночлег, прибегает к уловкам. Он задерживается, чтобы напроситься на постой к кому-нибудь.
A veces, para encontrar un lugar donde dormir, él vagaba por la biblioteca. tratando de encontrar alguien que lo invite.
Попробуй напроситься с ним.
A ver si te va a tomar con él.
Мы посоветовали ему напроситься на удар, ведь наш ублюдок был грозен.
Así que, naturalmente, le dijimos que fuera a buscar a Cíclope para que lo golpeara Porque este hijo de puta era un terror.
Я не пытаюсь к вам напроситься.
No quiero obtener su apoyo.

Возможно, вы искали...