натягивать русский

Перевод натягивать по-итальянски

Как перевести на итальянский натягивать?

натягивать русский » итальянский

tendere tirare stendere mettere infilare fissare tendendo

Примеры натягивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский натягивать?

Субтитры из фильмов

Ожидаю утро, когда приду будить, а одеяло придётся натягивать, а не стягивать.
Mi aspetto che una mattina, quando vengo a tirarla fuori dal letto, dovrò tirarle il lenzuolo su invece che giù.
Тереть свои сонные глаза каждое утро, чистить свои зубы, затем натягивать свои наименее рваные чулки и нестись в магазин.
Ogni mattina stropicciarsi gli occhi pieni di sonno, lavarsi i denti, poi infilarsi le calze, quelle meno rovinate e precipitarsi al negozio.
Я люблю. натягивать носки, и писать в душе.
Mi piace. sistemarmi i calzini, e pisciare sotto la doccia.
Нам приходилось натягивать скакалку поперек лестницы - только для того, чтобы вы не добрались до елки.
Dovemmo mettere una corda per saltare davanti alle scale per impedirvi di raggiungere l'albero.
Скажи, когда натягивать.
Dimmi quando tirare.
Вчера она среди ночи стала натягивать палатку во дворе. Странно.
Stanotte si è svegliata e ha piantato una tenda in giardino!
Их забавляет толкать нас, трусы нам натягивать, окунать головой в унитаз.
Trovano divertente ripulirci, sollevarci per le mutande, metterci di testa nel water.
Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник.
Certi ammaestratori si esibiscono con orsi a cui hanno strappato i denti, mentre altri codardi costringono la belva a portare una museruola.
Но платье натягивать уже пора.
Sarà meglio che inizi a dimagrire.
Наши семьи сольются в брачной постели, прожолжая натягивать друг друга, но уже в хорошем смысле.
I White e gli Heston, insieme nel letto nuziale, continuano a fottersi a vicenda, ma in senso buono.
Естественно, а не натягивать на уши, как ты любишь.
Con scioltezza, non calcato su quelle cazzo di orecchie come lo porti tu.
Знаете, я не против. Пусть Гомер лежит голым в гамаке, но зачем натягивать его выше верхушки забора?
Sai, non mi da' fastidio che Homer si stenda nudo sull'amaca, ma deve proprio legarla piu' in alto del livello della recinzione?
Грейсон более быстр, чем кажется, и второй - он всё ещё считает забавным натягивать трусы до ушей.
Grayson e' molto piu' veloce di quanto sembri; e due: pensa ancora che lo sparticulo sia divertente.
Знаешь, мне нужно будет натягивать леер, а мой вес придаст килю устойчивость.
Posso stare sulla paratia di poppa, e stabilizzare la chiglia con il mio peso.

Возможно, вы искали...