натягивать русский

Перевод натягивать по-испански

Как перевести на испанский натягивать?

натягивать русский » испанский

estirar tirar tender alargar poner parir dar a luz

Примеры натягивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский натягивать?

Субтитры из фильмов

Ожидаю утро, когда приду будить, а одеяло придётся натягивать, а не стягивать.
Pienso que una mañana de éstas, al despertarlo. tendré que subir la sábana, en lugar de bajarla.
Натягивать маску.
Ponerme una máscara.
Я люблю. натягивать носки, и писать в душе.
Me gusta. subirme los calcetines, y orinar en la ducha.
Нет, ты ничего не будешь на себя натягивать, Крамер.
No entendiste nada, Kramer.
Нам приходилось натягивать скакалку поперек лестницы - только для того, чтобы вы не добрались до елки.
Tuvimos que poner una soga a través de la escalera. para mantenerlos lejos del árbol.
Вчера она среди ночи стала натягивать палатку во дворе.
Anoche se levantó y montó una tienda en el patio.
Натягивать.
Picar.
Натягивать.
Picar.
Натягивать - это тоже сюда.
Si usted no tiene nada en contra de ella, también aquí.
Их забавляет толкать нас, трусы нам натягивать, окунать головой в унитаз.
Creen que martirizarte es divertido. Creen que bajarte los pantalones lo es. Creen que tirarte la comida es divertido.
Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник.
Algunos amaestradores les sacan los dientes a los osos y otros les ponen bozal.
Но платье натягивать уже пора.
Más te vale adelgazar para ponerte el vestido.
Брайт получил семь лет. А у меня настолько разбитые яйца, что единственная вещь, которую я смогу натягивать в ближайшие несколько месяцев - это носки.
Bright se fue por 7 y tan quebrado que lo único que tirará por meses es una cadena.
Наши семьи сольются в брачной постели, прожолжая натягивать друг друга, но уже в хорошем смысле.
Los Whites y los Henstons unidos en la cama del matrimonio. sigan jodiendose el uno al otro pero en el buen sentido.

Возможно, вы искали...