обернуться русский

Перевод обернуться по-итальянски

Как перевести на итальянский обернуться?

Примеры обернуться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обернуться?

Субтитры из фильмов

Все это может обернуться для вас серьезными неприятностями.
Potrebbe mettersi nei guai.
Ну, он боится, что сила которая им движет может обернуться как бумеранг.
Beh, teme che la determinazione che spinge Hohnny potrebbe essere un boomerang.
Все может обернуться катастрофой.
Sono pronto.
Встреча с незнакомкой может обернуться для мужчины бедой.
Fare la corte ad una donna sconosciuta porta a volte gravi problemi.
Если все должно было так обернуться, зачем было бросать такую хорошую работу, чтобы оставаться дома и в первую очередь писать.
Sa dunque era destino, perché preoccuparsi e mollare un buon lavoro per stare a casa e limitarsi a scrivere?
Не может обернуться и вообще.
A proposito di medicina orientale.
Ну, может обернуться так, что моральный поступок окажется неверным поступком.
Una scelta etica che potrebbe rivelarsi sbagliata.
И если вы подумаете чем это всё может обернуться. и простите меня за то, что я это говорю. может не стоило его увольнять.
Se leggerà il nostro problemino tra le righe, e mi perdonerà se glielo dico, forse non meritava di essere licenziato.
Удивительно, как быстро все готовы обернуться против тебя.
Non è incredibile, come fanno in fretta a voltarti le spalle?
Тогда будем зависеть от сумасшедшего. - Давай не будем спорить. Ты знаешь, чем это может обернуться.
In questo modo facciamo entrare un pazzo nelle nostre vite.
Конфликт между Федерацией и Доминионом может обернуться открытой войной в любой момент.
Il conflitto tra la Federazione e il Dominio potrebbe degenerare in guerra aperta.
Опрометчивый шаг сейчас может обернуться разрушением нашего мира.
Un passo falso ora potrebbe portare alla distruzione del nostro mondo.
Ранее, во время беседы со Стюартом и Префонтейном я спросил, как по их мнению может обернуться гонка.
Quando ho parlato con Stewart e Prefontaine ho chiesto loro come pensano che si potrebbe descrivere la gara.
Когда я беседовал со Стюартом и Префонтейном я спросил, как, по их мнению, может обернуться гонка.
Quando ho parlato con Stewart e Prefontaine ho chiesto loro come pensano che si potrebbe descrivere questa gara.

Из журналистики

Когда греческий кризис грозил обернуться дефолтом, финансовые рынки отреагировали с удвоенной силой, отнеся все страны еврозоны с большим уровнем задолженности к статусу стран третьего мира, чрезмерно пролонгированных в иностранной валюте.
Quando la crisi greca ha sollevato lo spettro del default, i mercati finanziari hanno reagito senza mezzi termini, relegando tutti i Paesi membri dell'Eurozona altamente indebitati allo status di Paese del Terzo mondo iper-indebitato in una moneta estera.

Возможно, вы искали...