risultare итальянский

значиться, следовать, получиться

Значение risultare значение

Что в итальянском языке означает risultare?

risultare

diventare  Alla fin fine, mi è risultato simpatico... sembrare  Qui risulta che devi ancora un migliaio di euro allo stato.

Перевод risultare перевод

Как перевести с итальянского risultare?

Примеры risultare примеры

Как в итальянском употребляется risultare?

Простые фразы

Potrà risultare strano, ma è fatto così.
Может, это и странно, но так оно и есть.
In alcuni casi questo può risultare inutile.
В некоторых случаях это может оказаться бесполезным.

Субтитры из фильмов

Però potrebbe anche risultare come se Io fosse.
Да, но расплачиваться придется вам. Можете угодить за решетку.
Non è abbastanza americano da risultare credibile.
Вы просто недостаточно американец.
Quindi la cosa più importante che può risultare da queste udienze è la convinzione da parte degli agenti che il dipartimento cambierà.
Поэтому единственный результат, которого можно добиться этим слушанием, - это убеждение сотрудников полиции в том, что ситуация изменится.
Lui potrebbe risultare una boccata di aria fresca.
Не волнуйтесь, он может оказаться глотком свежего воздуха.
Sono così ridicolo da risultare assurdo.
Я очень нелеп. Я смехотворен.
L'immobilità è più importante della sorridenza, perché col movimento l'immagine può risultare sfocata e quindi, è molto importante che siate fermi.
Иногда это важнее, чем улыбаться. - Иначе, не дай бог, картинка получится размытой. - Договорились?
Di tutti i mezzi politici a nostra disposizione, questo è attualmente il più importante e può risultare il più efficace.
Среди политических средств нашей деятельности. Это сейчас самое главное, и может быть самым эффективным.
Non dovrebbe risultare difficile.
Это будет не очень трудно.
La cosa divertente era che la sua parlantina era davvero scorrevole. e poteva persino risultare convincente. per qualcuno non del mestiere.
Забавно, что он подавал это очень гладко. и мог быть убедительным. для кого-нибудь, не знакомого с предметом.
Volevo così tanto essere accettata, essere come gli altri, non risultare diversa.
Я так ужасно хочу нравиться. нравиться другим, что стараюсь не выделяться.
Vostra Maestà, se voi vi sposerete, diventerete il padrone della vostra casa e un matrimonio può risultare molto più conveniente di una fuga.
Ваше Величество, если вы женитесь, станете хозяином в собственном доме. В данном случае женитьба гораздо лучше побега.
A me veramente, sembrava incredibile che in Polonia si potesse far risultare formalmente di altri, i propri figli!
А я, признаться, не верил, что твой ребёнок формально может стать ребёнком другой женщины.
Vittime e costi non contano, i congiurati devono risultare vincitori. e non dovranno mai essere perseguiti per legge da nessuno.
Злоумышленники всегда в выигрыше. Они никогда не попадут под суд. Это называется государственным переворотом.
Questo mio meschino compito potrebbe risultare pesante e odioso, ma la mia padrona ravviva ciò che è morto e fa della mia fatica un piacere.
Мне был бы ненавистен этоттруд, Она способна Смерть сделать жизнью, а муку - наслажденьем.

Из журналистики

Se i loro proventi dalle esportazioni precipitassero relativamente agli interessi sulle obbligazioni, ne potrebbero risultare crisi simili a quelle del 1982 in America Latina o alla crisi valutaria del 1997-1998 in Asia e Russia.
Если их доходы от экспорта сильно упадут по сравнению с их обязательствами по погашению долгов, в результате их может ожидать кризис, напоминающий кризис в Латинской Америке 1982 г. или валютный кризис в Азии и России 1997-1998 гг.
Sebbene tale percentuale possa risultare ancora bassa rispetto agli standard internazionali, un simile aumento rappresenterebbe un passo fondamentale per la Cina nel processo di ribilanciamento.
По-прежнему низкий по международным стандартам, такой возросший уровень, тем не менее, будет критическим шагом для Китая на пути к восстановлению равновесия.
E in relazione allo scopo di difendere i cittadini dal virus dell'ebola, o addirittura di prevenire simili emergenze sanitarie a livello globale in futuro, queste risposte potrebbero persino risultare controproducenti.
А когда речь заходит о защите граждан от лихорадки Эбола - не говоря уже о предотвращении подобных кризисов глобального здравоохранения в будущем - такие действия могут оказаться контрпродуктивными.
In sintesi, il settore bancario in Europa potrebbe risultare troppo grande per essere salvato.
Коротко говоря, банковский сектор ЕС, возможно, слишком велик, чтобы его можно было спасти.
Tali fondi potrebbero risultare un'effettiva salvezza a breve termine, ma nel lungo periodo potrebbero alimentare problemi di azzardo morale e gettare i semi di crisi più profonde.
Эти фонды, возможно, являются краткосрочным успокоительным средством, но в течение длительного времени, они, скорее всего, станут проблемами морального риска и потенциально могут посеять семена более глубокого кризиса в будущем.
Ad esempio, da un punto di vista energetico i veicoli leggeri a due posti possono risultare fino a dieci volte più efficienti di un'automobile classica.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
Ma l'enfasi eccessiva su target ridotti dell'inflazione può risultare controproduttiva nel periodo successivo alla peggior crisi finanziaria degli ultimi settantacinque anni.
Однако чрезмерный акцент на целях низкой инфляции может оказаться контрпродуктивным в связи с последствиями самого серьезного финансового кризиса последних 75 лет.
Per alcuni questi cambiamenti possono risultare esaltanti.
Некоторые могут посчитать эти изменения захватывающими.

Возможно, вы искали...