обменяться русский

Перевод обменяться по-итальянски

Как перевести на итальянский обменяться?

обменяться русский » итальянский

scambiarsi scambiare barattare sostituire cambiare

Примеры обменяться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обменяться?

Субтитры из фильмов

Мало кому удавалось обменяться с Риганом больше, чем одним выстрелом.
Pochi hanno scambiato più di una rivoIteIIata con lui.
Не хотите обменяться личностями?
Vuoi che ci scambiamo l'identità?
С кем можно было бы обсудить современную политику, обменяться мнениями.
Qualcuno con cui posso scambiare idee e opinioni politiche.
Теперь им нужно обменяться гирляндами?
Ora si scambiano le ghirlande? - Sì.
Не подумали обменяться адресами, встречались на пляже.
C'incontravamo alla spiaggia. E se andassimo a cena?
А выгодно обменяться не пытался?
E non riesci a sistemarti?
Здорово, а? Позже, когда встретишься с Лестером, будь осторожна. Он скажет что хочет обменяться идеями.
Ti dice che vuole uno scambio di idee, quando in realtà vuole solo uno scambio di fluidi.
Ты убедил пелдженитов обменяться послами с Федерацией.
Hai convinto i Peljaniti a scambiare ambasciatori con la Federazione.
Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами.
Dovremmo vederci e scambiare ricette.
Принять - не обменяться.
Prendere non significa dare.
Я горю желанием обменяться с ним теориями.
Non vedo l'ora di discutere di medicina con lui.
Думаю Президент хотел бы чтобы я отметил что эти собрания-уникальная возможность собраться, обменяться идеями и обсудить наши планы на будущее.
E so che il Presidente vuole che sottolinei che queste riunioni ci offrono la rara opportunità di incontrarci, scambiarci idee e discutere dei nostri obiettivi per il futuro.
Хорошо, парни, мне пора обменяться рукопожатием с маленьким Вилли.
Okay, ragazzi, è ora che cambi l'acqua al pesce. Codice giallo,signori.
Хочу обменяться с вами парой слов. Идите за мной. (Говорит с испанским акцентом ) Меня ждут мои партнеры.
Vorrei scambiare due parole con voi, seguitemi.

Из журналистики

Не стоит ли нам встретиться за столом переговоров, обменяться улыбками и рукопожатиями, а потом приняться за дело?
Non sarebbe giusto incontrarci al tavolo dei negoziati, scambiarci sorrisi e strette di mano, e poi iniziare a parlare?

Возможно, вы искали...