оспаривать русский

Перевод оспаривать по-итальянски

Как перевести на итальянский оспаривать?

оспаривать русский » итальянский

rinnegare ribattere contestare smentire sconfessare obbiettare negare impugnare disputare bisticciarsi accapigliarsi

Примеры оспаривать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский оспаривать?

Субтитры из фильмов

Раз правительство Соединенных Штатов признает этого человека Санта Клаусом, суд не намерен оспаривать этот факт.
Sìccome ìl governo deglì Statì Unìtì dìchìara quest'uomo Babbo Natale questa corte non lo contesterà.
Не стоит оспаривать мнение доктора. - Я прошу прощения.
Non credo sia necessario lanciare sfide al dottor Bruner.
Я не хочу оспаривать мнение своего начальника.
Lungi da me criticare il mio superiore.
А у работников нет права оспаривать решения менеджмента. Я тебя предупреждаю.
I dipendenti non possono discutere le decisioni della direzione.
А это тот, кто будет оспаривать сегодня титул Дерека Зулэндера Хэнсел.
Ed ecco contro chi Zoolander difenderà il suo titolo stasera. Hansel.
Для этого нас и создал Бог, и почему я должен оспаривать его концепцию?
È così che Dio ci ha creati, e perché dovrei essere io a discutere il suo concetto?
Ваша честь, я не стану оспаривать чье-либо мнение по поводу намерений Саймона Данна.
Vostro Onore, non sono qui per discutere le opinioni di altri..circa le intenzioni di Simon Dunne.
Нам что, нельзя оспаривать ваше мнение?
Non ci e' permesso essere in disaccordo con lei?
Я ничего такого не имею в виду. Просто я не думаю что Вы можете оспаривать успех бизнес-модели.
Non per essere scortese, ma non credo possa mettere in discussione..
Лучшей стратегией будет оспаривать, чтобы обвинение не смогло доказать улики.
La nostra migliore strategia e' sostenere che l'accusa non ha svolto bene il suo dovere.
Он твёрдо решил оспаривать самостоятельно?
E' irremovibile sul fatto di discuterla in prima persona?
Нельзя позволять ему оспаривать.
Non puoi fargli discutere quell'istanza.
По моему плану, мы вообще не будем оспаривать то, что люди видели.
Se mi lascia approntare la nostra strategia, non credo che discuteremo di ciò che ha visto la gente.
Я хотела оспаривать то, что ты говоришь но твой отец значился пропавшим без вести большую часть твоей жизни.
Non voglio dubitare quello che stai dicendo. Ma tuo padre è scomparso quasi come tutta la sua vita.

Из журналистики

Каждому, кто знаком с научным процессом известно, что исследователи обучены расходиться во мнениях, чтобы оспаривать гипотезы и выводы друг друга.
Chiunque abbia familiarità con il processo scientifico è consapevole che i ricercatori sono formati per non essere d'accordo, per contestare le ipotesi e le conclusioni dell'altro.
Разумеется, вполне возможно, что Гибралтар и Бермуды решили игнорировать эти результаты или оспаривать их значимость.
Ovviamente, è anche possibile che Gibilterra e Bermuda abbiano scelto di ignorare i risultati, o contestare la loro valenza.

Возможно, вы искали...