отвращение русский

Перевод отвращение по-итальянски

Как перевести на итальянский отвращение?

Примеры отвращение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отвращение?

Простые фразы

Эта программа вызывает у меня отвращение.
A me fa schifo questo programma.
Я питаю к тебе отвращение.
Ti detesto.
Змеи вызывают у Лизы отвращение.
A Lisa fanno schifo i serpenti.
Змеи Лизе внушают отвращение.
A Lisa fanno schifo i serpenti.

Субтитры из фильмов

Понимаю. Мы такие милые вместе, что можем вызывать отвращение.
Ho capito, ho capito, siamo cosi' dolci che siamo quasi nauseanti.
Смотрю на себя, и мной овладевает отвращение и страх.
Mi ci vedo riflesso e provo solo disgusto e paura.
И что она тоже должна была бы осознать то неприятие, ту досаду и то отвращение, которые она вызывала сейчас в нём своими ласками.
E chi lei stessa avrebbe dovuto capire il malessere. il fastidio, la ripugnanza che destavano in lui ora le sue carezze.
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
Il matrimonio fu discreto. La mia promozione da locatario ad amante. mi aveva forse procurato solo amarezza o disgusto?
Я внушал Вам отвращение?
Ti facevo orrore?
Гарибальдийцы внушают нам отвращение.
Con quelli lì non si poteva stare.
Моё отвращение к нему не помогало.
Ma la nausea non mi aiutava.
Я настолько пала, что сама у себя вызываю отвращение.
Mi vergogno tanto. - Mi faccio schifo!
А совершая это, ты чувствовала отвращение?
Anche durante I'atto?
Он вызывает отвращение и вам страшно.
Ti dà ancora disgusto e hai paura.
Альваро носил в своей крови отвращение ко всему.
Alvaro portava il disgusto di tutto nel sangue.
У меня отвращение ко всему этому.
Forse neanche a te piacciono gli ebrei?
Это беспричинное сумасшествие Вызывало у него отвращение.
Questa follia irrazionale lo ripugnava.
У меня к ней отвращение!
Mi fa orrore!

Возможно, вы искали...