повесить русский

Перевод повесить по-итальянски

Как перевести на итальянский повесить?

повесить русский » итальянский

impiccare sospendere mettere

Примеры повесить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский повесить?

Простые фразы

Тебя хотели повесить.
Volevano impiccarti.
Где бы мне повесить этот календарь?
Dove posso appendere questo calendario?
Мне некуда повесить картину, подаренную Томом.
Non ho alcun posto per appendere il quadro donatomi da Tom.
Ты всегда можешь повесить пиджак на стул, если тебе нужно его куда-то пристроить.
Puoi sempre appendere la giacca sulla sedia se ti serve un posto dove metterla.

Субтитры из фильмов

Ты вообще думала повесить здесь какие-нибудь картины или что-нибудь, что угодно? Может, плакат?
Hai mai pensato di appendere qualche quadro qui dentro, o qualsiasi altra cosa?
Они, наверное, должны быть на чём-то, или в чём-то, или их нужно повесить.
Andranno sopra qualcosa o dentro qualcosa, o devono appenderli.
Если бы я оказался на его месте, ты меня бы точно захотела повесить.
Se fosse qualcuno come me, cercheresti di farlo impiccare!
Тут хватит улик, чтобы его повесить.
Ce n'è abbastanza per impiccarlo se lo prendiamo.
Если эта крыса попытается хоть что-то на меня повесить, я.
Se quel vigliacco prova a incolparmi, io.
Он пытается повесить это дело на нас, чтобы отмазать свою семью.
Sta cercando di incolpare noi per proteggere la sua famiglia.
Ты собираешься повесить здесь портрет па!
Oh, hai intenzione di mettere l'immagine di papà qui!
Собираетесь повесить его здесь?
Hai intenzione di metterlo qui?
Хотели повесить невинного и выиграть выборы?
Voleva impiccare un innocente per vincere l'elezione?
Может, стоит повесить здесь что-нибудь, чтобы прикрыть пустое место?
Dovremmo mettere un tappetino, lassù, per coprire quello spazio vuoto.
А еще я могла задушить Бенни и повесить его.
E immagino che avrei strangolato e appeso Benny al lampadario.
Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
Se state cercando di affibbiarmi l'omicidio del fantino, risparmiate il fiato.
Если вы хотите на меня что-то повесить, вряд ли получится.
Se cercate di incastrarmi, farete cilecca.
Я хотела расставить цветы, повесить на кухне новые занавески.
Volevo mettere dei fiori freschi e delle tendine nuove.

Возможно, вы искали...